leads to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leads to»
leads to — ведущие к
Any evidence that could lead to a suspect?
А улики, ведущие к подозреваемым?
All... illusions leading to decay and ashes.
Все... иллюзии, ведущие к разрушению и праху.
Disease of an organ within the body structure, that leads to death.
Заболевания органов в структуре человеческого тела, ведущие к смерти.
I've always believed in numbers, in the equations and Logics that lead to reason.
Я всегда верил в цифры. В уравнения и логику, ведущие к торжеству разума.
As I recall the pattern of our fuel flow, there is an access tube leading to the matter/antimatter reaction chamber.
Насколько я помню схему нашего топливного потока, есть труба доступа, ведущая к блоку реактора вещества/антивещества.
Показать ещё примеры для «ведущие к»...
advertisement
leads to — привести к
No revolution that seems to be permanent... can lead to anything other than complete anarchy.
Нет революций которые оставаясь постоянными... могли бы привести к чему-либо кроме полной анархии.
It begins with intellectual interests that can gradually lead to serious entanglements.
Это начинается с интеллектуальных интересов, что может постепенно привести к серьезным затруднениям.
Also it would lead to the total extinction of human civilization.
Также это может привести к полному уничтожению человеческой цивилизации.
It can also lead to bankruptcy, too, if he breaks enough stuff.
А также это может привести к банкротству, если разрешить ему тут всё крушить.
Will the Daleks never learn that all things do not work to a pattern that flexibility can also lead to conquest?
Далеки никогда не поймут, что не всё работает по шаблону, что гибкость тоже может привести к победе?
Показать ещё примеры для «привести к»...
advertisement
leads to — ведёт к
The hall that leads to the queen room, has four sentinels.
— Зал, что ведёт к спальне царицы, охраняется четырьмя часовыми.
And that is what leads to confusion.
И это ведет к смятению.
And submission leads to slavery.
И повиновение ведет к рабству.
It all inevitably leads to tragedy.
Но всё это неизбежно ведёт к трагедии.
It probably leads to the old dungeons.
Возможно, он ведет к старым подземельям.
Показать ещё примеры для «ведёт к»...
advertisement
leads to — приводит к
And once in a while it leads to other things, if ya know what I mean.
И однажды она приводит к другим вещам, если вы знаете, о чём я.
According to all modern psychologists, saying «no» leads to neuroses.
Все современные психологи утверждают, что это приводит к нервозам.
Just as guerrilla warfare leads to warfare proper.
Как и партизанская война приводит к войне обычной.
Well, one thing lead to another, naturally.
Ну, одно приводит к другому, естественно.
Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.
Показать ещё примеры для «приводит к»...