leader of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leader of the»

leader of theлидер

I am King Richard Cœur de Lion, leader of the mighty host, scourge of the infidel.
Я король Ричард Львиное Сердце, Могущественный лидер, бич неверных.
You are a traitor, you were dismissed as leader of then council.
Ты предатель, ты был смещён как лидер советом.
I shall take over from my father as leader of the Gonds whatever Eelek thinks.
Я вступлю в должность моего отца как лидер гондов, независимо от того, что думает Элек.
Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.
This leader of theirs, Conor, he seems to be a reasonable man.
Их лидер, Конор... похоже, он разумный человек.
Показать ещё примеры для «лидер»...
advertisement

leader of theруководитель

Meet Kostya Ivanov, the leader of our band.
Вот наш руководитель Константин Иванов.
I am the leader of a terrorist organization responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city.
Арестуйте меня. Я руководитель террористической организации, ответственной за многие акты вандализма и нападения в городе.
Leader of the expedition, which was more like Deputy on general issues, knew nothing about mountaineering which caused some difficulties in the team.
Руководитель экспедиции, который больше походил на заместителя по общим вопросам, ничего не понимал в альпинизме, что вызывало определенные трудности в команде.
She's the new leader of this facility.
Она новый руководитель этого объекта.
They were the project leaders of this privately funded think tank.
Они были руководителями этого приватного аналитического центра.
Показать ещё примеры для «руководитель»...
advertisement

leader of theглава

As leader of all illegal activities in Casablanca, I am influential and respected.
Как глава всей нелегальной деятельности, я влиятельный и уважаемый человек.
Captain, I have the leader of the Halkan Council waiting on channel B.
Капитан, глава совета Халкана на канале Б.
Katy Drexler, leader of the gang.
Кэти Дрекслер, глава банды.
Grilka where is the leader of your House?
Грилка, где глава твоего Дома?
The problem is that we have the leader of the old junta here looking for political asylum.
Проблема в том, что у нас находится глава... свергнутой хунты, и он просит политического убежища.
Показать ещё примеры для «глава»...
advertisement

leader of theлидер свободного мира

It just so happens... that the president of the United States, my new boss, the leader of the free world, has penciled me in for a little face time.
— Иными словами... Президент Соединённых Штатов, мой новый шеф, лидер свободного мира записал встречу в календарь.
Secretary of State... ..and the next leader of the free world, according to my mom.
Гос Секретарь и со слов моей мамы, будущий лидер свободного мира.
If the leader of the free world dies on a London street...
— Если лидер свободного мира погибнет на лондонской улице...
The leader of the free world is standing on the presidential seal in the oval office, slightly inebriated.
Лидер свободного мира, стоящий на президентском знаке в Овальном кабинете, слегка опьяневший.
I am the leader of the free world!
Я лидер свободного мира!
Показать ещё примеры для «лидер свободного мира»...

leader of theпредводитель

I am Cloud William, Chief, also Son of Chief, Guardian of the Holies, Speaker of the Holy Words, leader of warriors.
Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов.
I want to see the leader of the Greens.
Мне нужен предводитель Зеленых.
Computer, this is the leader of the Bajoran workers.
Компьютер. Говорит предводитель баджорских рабочих.
The great leader of men.
Великий предводитель!
Our planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons.
Когда-то наша планета была мирной и могучей Империей, пока нас не предал Мегатрон, предводитель Десептиконов.
Показать ещё примеры для «предводитель»...

leader of theглаварь

Our Vic is Panthro Torres, leader of El Puño.
Наша жертва — Пэнтро Торрес, главарь Эль Пуньо.
Smitty Bacall is the leader of this murdering gang of stagecoach robbers, the Bacall Gang.
Смитти Бэколл — главарь этой банды убийц и грабителей дилижансов, банды Бэколла.
Petty Officer Kelso, you the leader of this, uh, little gang?
Старшина Келсо, вы главарь этой маленькой банды?
The leader of this violent and racist group, I am sad to say, is a police officer, Jessie Acker.
К сожалению, главарь этой жестокой расисткой группировки — офицер полиции Джесси Акер.
The leader of Deus Ex claims her as a member.
Главарь Дэус Экс признал ее в качестве члена организации.
Показать ещё примеры для «главарь»...

leader of theлидер этой группы

Am I the leader of this group?
Кто лидер этой группы? Я?
Are you the leader of this group?
Вы лидер этой группы?
He is the leader of this group, right?
Он лидер этой группы, так?
The leader of that cell made good use... of a lightsaber.
Лидер этой группы мастерски владел световым мечом.
You are the leader of this group?
Вы лидер этой группы?
Показать ещё примеры для «лидер этой группы»...

leader of theглавный

He's the leader of this bunch.
Он главный в этой компании.
[Chuckles] So, um, I wouldn't get too twisted about who the leader of this group is.
Нет смысла заморачиваться, кто главный в этой компашке.
Well... the leader of the two is an extremely intelligent kid with clear psychopathic tendencies.
Главный — весьма умный ребёнок с психопатическими наклонностями.
Whatever we are, I'm the leader of it.
Но, как бы оно не называлось, я тут главный.
This information is precisely why I was made leader of this operation.
Вот почему я за главного.
Показать ещё примеры для «главный»...

leader of theлидер сопротивления

You were sent to protect me by John Connor, the leader of the Resistance.
Тебя прислал лидер Сопротивления Джон Коннор, чтобы меня защитить.
The film I was carrying, sir, was taken from me by Lemuel Washington, leader of the Resistance in Canon City.
Фильм, который у меня был. Его забрал Лемюэль Вашингтон. Лидер Сопротивления в Каньон-Сити.
Our deal we predicated on Geronimo being the leader of the Resistance, not some bullshit hipsters.
Наша сделка основывалась на том, что Джеронимо — лидер Сопротивления, а не какой-то хипстер.
The Inhuman leader of the Resistance.
Одарённый лидер Сопротивления.
He's the leader of the Resistance.
Он лидер Сопротивления.
Показать ещё примеры для «лидер сопротивления»...

leader of theлидер оппозиции

The Leader of the Opposition will resume his seat.
Порядок. Лидер оппозиции, займите свое место.
The leader of the opposition is an angel named Malachi.
Лидер оппозиции, ангел по имени Малекит.
As yet there has been no official comment, but Congressman Brook, Leader of the Opposition, has said,
Пока еще не было официальный комментарий, но конгрессмен Бррук, лидер оппозиции, заявил,
She's back, and since I'm the leader of the resistance, which is basically just me and Ashleigh,
Она вернулась, а так как я сейчас лидер оппозиции, в которую входим только мы с Эшли,
'The Leader of the Opposition, Carol Maloy, claimed today 'that the Prime Minister's continued absence from the UK 'at a time of national tragedy serves to underline 'that the government is out of touch with the people it is supposed to serve.
Лидер оппозиции, Кэрол Малой, заявил сегодня что продолжающееся отсутствие премьер-министра в Соединенном Королевстве во время национальной трагедии служит доказательством того, что правительство оторвано от людей, которым оно обязано служить.
Показать ещё примеры для «лидер оппозиции»...