latest from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «latest from»

latest fromсамое последнее из

The latest from Arkansas, where, in the middle of an extreme weather warning, a manhunt is underway near the Ouachita National Forest.
Последняя из Арканзаса, где, в центре экстремальной погоды предупреждение охотничья хижина около Национального Леса Оуачита
All right, this is the latest from Oblivion, Rainbow Ash and Future Shock.
Здесь последнее от Обливион, Рейнбоу Эш и Future Shock.
The only big withdrawal of late from his personal account is £400.
Самый последний крупный вывод с его счета составляет всего лишь 400 фунтов.
Is that the latest from the JPA?
Это самое последние от Е.П.А?
Of course, it's the very latest from Lumaria.
Конечно, это — самое последнее из Люмерии.
advertisement

latest fromпоздно

Milo left on a school trip, Father is always home late from work, nobody comes to visit.
Мило в Татрах, в лагере, отец поздно возвращается, а гости к нам не ходят.
I come home late from a move.
Я поздно пришёл домой с работы.
I got home late from the bar.
Я поздно пришла домой из бара.
I saw you come home late from the union meetings.
Видел, как поздно ты приходил домой с собраний профсоюзов.
I just got back late from London last night.
Я просто поздно вчера вернулась из Лондона.
Показать ещё примеры для «поздно»...
advertisement

latest fromпоследние новости с

'Coming up, the latest from the Five Nations at Twickenham 'and a report from the Davis Cup.
Последние новости с чемпионата Five Nations в Твикенгеме и репортаж с кубка Девиса.
The latest from Ouvéa:
Последние новости с Увеа.
This is the latest from inside the cordon.
Это последние новости из кордона.
What's the latest from the White House, Candace?
Каковы самые последние новости из Белого дома, Кэндис?
The latest from the White House is that they're gonna stop all immigration.
Судя по последним новостям из Белого дома, собираются остановить всю иммиграцию.
Показать ещё примеры для «последние новости с»...
advertisement

latest fromновости от

Oh, what is the latest from your ageing Romeo?
Какие новости от вашего стареющего Ромео?
What's the latest from Agents Keen and Ressler?
Какие новости от агентов Ресслера и Кин?
What's the latest from Conway?
Какие новости от Конвэя?
What's the latest from H.R., Jeffrey?
Какие новости по отделу кадров, Джеффри?
Anything late from cop shop?
Есть новости из полицейской лавочки?