last person — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «last person»

last personпоследним

We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Нам известно, что вы были последним, кто видел ее... минувшей ночью у нее в отеле в Тор Сан-Лоренцо.
— Yes. But we know already who was the last one person who was seen in the office, before you. Shaw to drink the coffee.
Да, но мы установили, кто последним заходил в офис, прежде чем мистер Шоу выпил свой кофе.
Who was the last person to speak with her?
С кем последним она разговаривала?
This is an imposteur... and the last person to take its own remedies.
Он лжец! Он сам последним воспользовался бы своими снадобьями.
The child is the last person to see Jerome Clifford alive.
Ваша честь, мальчик последним видел Джерома Клиффорда живым.
Показать ещё примеры для «последним»...
advertisement

last personпоследний человек

According to the contract, the last person remaining would have to split the prize money equally amongst the 8 members.
Согласно контракту, последний человек должен разделить призовые деньги поровну между 8 членами команды.
You are the last person I would come to for advice on mothering.
Ты последний человек, к которому я приду за консультацией по материнской заботе.
I waited till the last person got out.
Просто ждал пока выйдет последний человек.
Jack... Is the last person I would call for help.
Джек... последний человек, кого бы я попросил о помощи.
But the last person I thought who would ever say mean things is my best friend!
Но последний человек, от кого я ожидала злых слов — это моя лучшая подруга!
Показать ещё примеры для «последний человек»...
advertisement

last personменьше всего

You are the last person I expected to call me.
Меньше всего я ждала вашего звонка.
I am about to start crying, and you are the last person that I want to cry in front of.
Я сейчас расплачусь, и меньше всего мне хочется делать это перед тобой.
You are the last person I wanna talk to about it.
Меньше всего мне хочется это с тобой обсуждать.
And you're the last person to stop her.
И у тебя меньше всего шансов остановить ее.
I guess I'm the last person you want to see.
Наверное, ты меньше всего хотела бы меня видеть.
Показать ещё примеры для «меньше всего»...
advertisement

last personв последнюю очередь

Oh, no, I am the last person you should be asking.
О, нет, меня нужно спрашивать в последнюю очередь.
With everything that's been going on, he's the last person I'd invite to something like this.
После всего произошедшего его я пригласил бы в последнюю очередь.
Frasier, I know you mean well and I love you and respect you, but with your track record in relationships, you're about the last person who should be giving advice.
Фрейзер, знаю, ты желаешь мне добра, за что я тебя люблю и уважаю но ты со своим «послужным списком» отношений в последнюю очередь должен давать мне советы.
I've found that when you want to know the truth about someone, that someone is probably the last person you should ask.
Я понял, что если хочешь узнать о ком-то правду, то, возможно, этого человека стоит расспрашивать в последнюю очередь.
I don't know you, And i'm the last person to be giving advice,
Я не знаю тебя, и я должна бы давать советы в последнюю очередь,
Показать ещё примеры для «в последнюю очередь»...

last personединственный

You're the last person that should be whining about us being a crew right now. — Yeah?
По-моему, ты единственный считаешь нас командой.
But you're the last person who does!
Ты единственный, кто знает.
You got to remember, you're the last person standing between these people and their fear of death.
Ты должен помнить, что ты единственный, кто способен помочь им справиться со страхом смерти.
Are you the last person in New York still taking out library books?
Ты единственная в Нью-Йорке еще берешь книги в библиотеке?
Grandma is not the last person who's going to think that that automatically means that I'm bad at school or illegal or whatever.
Бабушка не единственная, кто думает так. Что автоматически означает, что я плохо учусь, нарушаю закон, или что-то подобное.

last personлюдей на

Look, Kevin, I'm the last person to point the finger.
Кевин, я не тот человек, который станет кого-то обвинять.
But honey, there's still one last person I have to see. All right.
Но остался ещё один человек, с которым я должна повидаться.
The last person I'd vote for is someone who liked politics.
И на человека, которому нравится политика, мой выбор пал бы в последнюю очередь.
I will remain here in New Orleans until every last person who remembers you is dead.
Я останусь здесь в Новом Орелане До тех пор,пока каждый человек,котороый помнит о тебе не будет мертв
Believe me when I tell you he is the last person you ever want to know. You or Cassie.
Поверь моему слову — из всех людей на свете, с ним вам меньше всего следует связываться, и тебе, и Кэсси.