людей на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «людей на»

людей наperson on

Откажетесь и все люди на мостике задохнутся.
Refuse, and every person on the bridge will suffocate.
Он был единственным человеком на свете, которого я действительно любил.
He was the only person on earth I really cared about.
Ядерное оружие угрожает каждому человеку на Земле.
Nuclear arms threaten every person on Earth.
Очень может быть, что перед нами самый тупой человек на Земле.
This could very well be the stupidest person on the face of the earth.
Без преувеличения скажу, что вы последний человек на земле, которого я ожидал увидеть.
CERTAINLY. YOU WERE, LITERALLY, THE LAST PERSON ON EARTH I EXPECTED TO SEE.
Показать ещё примеры для «person on»...
advertisement

людей наpeople on

Она подготовила список того, что хотела дать всем людям на Реате.
She prepared a list of things she wanted to give all the people on Reata.
Но я думал все люди на поверхности изменились.
But I thought all the people on the surface were deformed.
Наверно, люди на Марсе видели, что случилось.
The people on Mars probably saw what happened.
Жестокость инопланетян к людям на этой планете.
Violence is totally alien to people on this planet.
Некоторые люди на Земле знают, что наши предатели были перенесены на Майру.
Some people on Earth know that our traitors were transposed to Mira.
Показать ещё примеры для «people on»...
advertisement

людей наman

Тот человек на рисунке на стене в Перу... Что есть тем человеком был...
The man in the drawing on the wall in Peru...
— Сёрки, который любит Вас больше, чем кто-либо из людей мог Вас любить. — Сёрки, которому нужны Ваше тепло и Ваша красота... более, чем кому-либо из людей на земле.
I am Sirki who loves you, more than any man could love you.
Однажды запоминаешь человека на всю жизнь, видя только его лицо... когда он закрываете за тобой дверь камеры... как ты это сделал со мной.
The only time you get to know a man by his face is when you shut a cell door on it, like you did mine.
Ну пришлось разъяснять ей, как положено жить человеку на свете.
So I had to explain to her how a man should live in this world.
Знай, перед тобой самый одинокий человек на свете.
But the man you see before you is still the loneliest man alive.
Показать ещё примеры для «man»...
advertisement

людей наguy in

Я последний человек на Земле, с которым ты хотел бы связываться.
I am the last guy in the world that you want to fuck with.
Он узнает, я единственный человек на земле кто может нажать на него.
He'll know I'm the only guy in the world that can pin it on him.
Я видел людей на его складе, они распаковывали немецкие облигации.
I saw some guys in his warehouse unloading a crate of German bearer bonds.
Он думает, что ты лучший человек на Земле.
He thinks you're the greatest guy on earth.
Мне сказали, что я должен найти человека на грани апоплексического удара, и похоже, это вы.
They told me to keep cruising around till I found some guy about to bust a blood vessel, and that'd be you.
Показать ещё примеры для «guy in»...