last couple of weeks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «last couple of weeks»

last couple of weeksпоследние пару недель

I spent the last couple of weeks whacking on a giant lava demon and more vamps than I can count.
Я провел последние пару недель, сражаясь с гигантским демоном из лавы и с большим числом вампов, чем я мог сосчитать.
How long? — Last couple of weeks, maybe?
Последние пару недель, наверное?
He kept asking me to come over for dinner the last couple of weeks, and I never went.
Он все просил меня зайти на обед последние пару недель, но я так и не зашла.
I spent the last couple of weeks in a prison hospital recovering.
Я провёл последние пару недель в тюремном госпитале, восстанавливаясь.
The last... last couple of weeks have been just kind of hazy.
Последние... последние пару недель как-то смутно помню.
Показать ещё примеры для «последние пару недель»...
advertisement

last couple of weeksпоследние две недели

This is, like, last couple of weeks.
Где-то за последние две недели.
Look, I forgot to pay him for the last couple of weeks... and I didn't pick up any cash, so, just ignore him.
Слушай, я забыл заплатить ему за последние две недели... и у меня нет мелких денег, так что я игнорирую его.
we've been researching it together for the last couple of weeks.
— Мы вместе исследуем это последние две недели
The last couple of weeks half of 'em have beating up Matt like he's an event at the damn X-Games.
Последние две недели половина из них пинает Мэтта как какого-нибудь монстра в видеоигре.
I've been hanging out with Sebastian a lot over the last couple of weeks, and there's these similarities and coincidences that...
Короче, я тут много общался с Себастьяном последние две недели... И обнаружил массу сходств. И совпадений.
Показать ещё примеры для «последние две недели»...
advertisement

last couple of weeksпару недель

But he hasn't been around for the last couple of weeks.
Он обещал мне это. Но его нет уже пару недель.
Jackie's been sleeping here the last couple of weeks.
Джеки ночует здесь уже пару недель.
We've been writing each other the last couple of weeks.
Мы переписываемся уже пару недель
She's gonna be here with us at headquarters for the last couple of weeks as she processes out.
Она собирается оставаться с нами здесь, в штаб-квартире на пару недель, пока оформляет документы.
Look, I've been thinking about asking her out for the last couple of weeks, but it's hard.
Я думаю пригласить её на свидание уже пару недель, но это сложно.
Показать ещё примеры для «пару недель»...
advertisement

last couple of weeksпоследние недели

Books say that the last couple of weeks are important for respiratory development.
В книгах пишут, что последние недели очень важны для развития дыхательных путей.
I'm, uh -— I'm sorry I've been such a handful these last couple of weeks.
Я... прости, что доставила столько беспокойства в последние недели.
Yeah, I thought a lot about what you said, and a lot about what we've done over the last couple of weeks, and I am just...
Да, я много думала о твоих словах, и о том, что мы сделали за последние недели, и я...
You know, these last couple of weeks I've been taking stock of a lot of things.
Знаешь, эти последние недели я стал пересматривать многие вещи.
Jimmy, I'm so sorry about all the craziness I've put you through in the last couple of weeks.
Джимми, прости за мои безумные выходки этих последних недель.