know the area — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know the area»

know the areaзнаю местность

— I know the area.
Я знаю местность.
No, thank you, I know the area.
Нет, спасибо, я знаю местность.
I know the area well.
Я хорошо знаю местность.
I know the area better than anyone.
Я знаю местность лучше кого бы то ни было.
I know the area pretty well and stuff.
Я хорошо знаю местность и все такое.
Показать ещё примеры для «знаю местность»...
advertisement

know the areaзнаю это место

I know the area.
Я знаю это место.
I know the area and the people like the back of my hand.
Я знаю это место, как своих пять пальцев.
I know the area and the people because I live in Marietta with my daughter.
Я знаю это место, как пять своих пальцев. Почему?
I know this area.
Я знаю это место.
I know this area better than any Grounder.
Я знаю это место лучше, чем любой Землянин.
Показать ещё примеры для «знаю это место»...
advertisement

know the areaзнаю этот район

I know the area pretty good.
Я довольно хорошо знаю этот район.
— Yea, I know the area.
— Да, я знаю этот район.
I don't know the area.
Я не знаю этот район.
The problem is, Winthrop probably knows this area better than any of us.
Проблема в том, что Уинтроп, возможно, знает этот район лучше любого из нас.
But you probably don't know the area, it's a real rough part.
Но вы наверное не знаете мой район, очень опасный.
Показать ещё примеры для «знаю этот район»...
advertisement

know the areaзнает территорию

But, he fits the geographical profile in that the killer knew the area, chose the spot, had access to the victims and presumably had their trust.
Но он соответствует географическому профилю убийцы: знает территорию, выбирает место, имеет доступ к жертвам и видимо пользуется их доверием.
Knows the area.
Знает территорию.
Doesn't know the area.
Не знает территорию.
Th chose this as the drop-off spot because they know the area, right?
Они выбрали это место, потому что знают территорию.
It's obviously someone who knew the area, knew the pickup time.
Очевидно это тот, кто знал территорию, знал время, когда его забирали.
Показать ещё примеры для «знает территорию»...

know the areaзнакомы с этой местностью

I know this area.
Знакомая местность.
Well, I'm waiting for Ducky's autopsy results, or lack thereof, but... since I know the area, I wanted to show you something.
Ну, я жду от Даки результаты аутопсии, или их отсутствие, но... поскольку местность мне знакома, я тебе кое-что покажу.
Do you know the area?
Вам знакома местность?
And we know the area, so...
А мы хорошо знакомы с местностью, поэтому...
— You know this area?
— Вы знакомы с этой местностью?