знает территорию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знает территорию»

знает территориюknew the area

Но он соответствует географическому профилю убийцы: знает территорию, выбирает место, имеет доступ к жертвам и видимо пользуется их доверием.
But, he fits the geographical profile in that the killer knew the area, chose the spot, had access to the victims and presumably had their trust.
Очевидно это тот, кто знал территорию, знал время, когда его забирали.
It's obviously someone who knew the area, knew the pickup time.
Они выбрали это место, потому что знают территорию.
Th chose this as the drop-off spot because they know the area, right?
Эй, как хорошо ты знаешь территорию?
Hey, how well do you know the area?
Знает территорию.
Knows the area.