knocked her down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «knocked her down»

knocked her downсбить меня

— What are you gonna do, knock me down?
— Что ты собираешься делать, сбить меня с ног?
That's what you used to knock me down.
Это то, что вы использовали в лагере, чтобы сбить меня с ног.
All that time I spent on the police review board, the Chicago cops can't wait to knock me down a peg.
Все свое время я потратил на комиссию по надзору за полицией. Чикагские копы не могут дождаться, чтобы сбить меня с ног.
There's nothin' on earth that could knock me down!
Ничто на свете не сможет сбить меня.
Did he knock him down?
Он сбил его?
Показать ещё примеры для «сбить меня»...
advertisement

knocked her downсбил меня с ног

Hey, you almost knocked me down, man.
Ты чуть не сбил меня с ног, чувак.
Mayor knocked me down.
Мэр сбил меня с ног.
It knocks me down.
Он сбил меня с ног.
I saw Backer nearly shredded and then it knocked me down.
Я видела, как Бакера практически изрезало, а затем он сбил меня с ног.
— The wind knocked me down.
Сегодня ветер сбил меня с ног.
Показать ещё примеры для «сбил меня с ног»...
advertisement

knocked her downвырубил его

Knocked him down and promised him more.
Вырубил его и обещал ещё.
PULL HIM IN, KNOCK HIM DOWN.
Потянул его к себе, и вырубил его.
— He knocked him down.
— ќн вырубил его.
If Frankie's telling the truth, someone else was there when Isaac knocked him down, and that person took out Isaac.
Если Фрэнки сказал правду, там был кто-то ещё, когда Айзек вырубил его, и тот человек убил Айзека.
He-— he knocked me down.
Он меня вырубил.
Показать ещё примеры для «вырубил его»...
advertisement

knocked her downего снести

When we bought this place, Daniel wanted to knock it down and start over.
Когда мы купили этот дом, Дэниел хотел снести его и начать все заново.
you're here to knock it down.
ты здесь, чтобы снести его ?
They're gonna knock it down and subdivide the property.
Они собираются снести его и разделить имущество.
Watsuhita wants to knock it down and build a luxury hotel.
Ватсухита хочет его снести и построить отель Люкс.
Okay, yes, it's-it's a terrible building, but... does that mean we have to knock it down?
Ну хорошо, ладно, это ужасное здание, но... неужели мы правда должны его снести?
Показать ещё примеры для «его снести»...

knocked her downсбивает меня с ног

Sometimes life knocks us down.
Иногда, жизнь сбивает нас с ног.
You said that when life knocks you down, you could choose whether or not to get back up.
Вы сами сказали, жизнь сбивает нас с ног Но нам решать, сможем ли мы подняться
Even when your opponent knocks you down.
Даже когда твой противник сбивает тебя с ног.
Something knocks you down, you need to learn to get up.
Что-то сбивает тебя с ног, но нужно учиться вставать.
I step off the kerb and a cyclist nearly knocks me down.
Я схожу с тротуара, и велосипедист чуть не сбивает меня с ног.
Показать ещё примеры для «сбивает меня с ног»...

knocked her downтолкнул её

And I had to knock him down to keep us both from getting hit.
И я толкнул его, что уберечь нас обоих от удара.
Knocked him down.
Толкнул его.
— I knocked her down!
— Я... Я толкнул её!
The week before she'd visited Shukaku with a G.I... and a novice knocked her down, so she said to pay up or she'd sue
Неделей раньше она посетила Сюкаку с американцем, и послушник толкнул её. И она потребовала заплатить ей, иначе подаст в суд.
— Someone knocked me down.
— Кто-то толкнул меня.
Показать ещё примеры для «толкнул её»...

knocked her downнокаутируй меня

Hit me with the words you got and knock me down
*Ударь меня так сильно, как сможешь, нокаутируй меня*
Hit me with the worst you got and knock me down
*Ударь меня так сильно, как сможешь, нокаутируй меня*
She didn't knock you down, right?
Она ведь тебя не нокаутировала, так?
Do you got me knocking you down in the parking lot after?
А ты поставил на то, что я тебя нокаутирую на парковке после?
See, I've got 500 on Perez knocking you down in the first round.
Слушай, я поставил 500$ на то, что Перес нокаутирует тебя в первом раунде.
Показать ещё примеры для «нокаутируй меня»...

knocked her downсвалил вас

You knocked me down!
Ты меня свалила!
Who wants to go build something and knock it down?
Кто хочет пойти построить что-нибудь, а потом свалить это?
Whoever standing in my way will have to knock me down first.
И кто бы не встал у меня на пути, ему сначала придется свалить меня.
Let me try to knock it down.
Дай я попробую её свалить.
I could've knocked him down again.
Я мог снова свалить его.
Показать ещё примеры для «свалил вас»...

knocked her downвыбить её

Guys, help me knock it down!
Ребята, помогите мне выбить её.
Try knocking it down!
Попробуй выбить ее!
— He said, try knocking it down.
Он сказал: «попробуй выбить ее»!
Don't make me knock it down!
Не заставляй меня выбить её!
And they gotta go fast if they wanna get past the blockers who are trying to knock them down.
И им нужна вся их скорость, чтобы пробиться через блокирующих, задача которых выбить их с трэка.

knocked her downя упала

Dad hit me first and knocked me down.
Папа ударил меня и я упала.
hit me first... and knocked me down.
ударил меня первую... и я упала.
— Yeah, nearly knocked him down.
— Да, он чуть не упал.
They'll just keep knocking him down until he goes away.
пока он не упадет.
Dad hit me first and, uh, knocked me down.
Папа ударил меня и я, ээ, упала.