его снести — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «его снести»
его снести — knock it down
Ватсухита хочет его снести и построить отель Люкс.
Watsuhita wants to knock it down and build a luxury hotel.
Ну хорошо, ладно, это ужасное здание, но... неужели мы правда должны его снести?
Okay, yes, it's-it's a terrible building, but... does that mean we have to knock it down?
Это место — мой личный ритуал, мой личный ориентир, а эти стервятники хотят его снести, я хочу, что б ты поборолась за его сохранение, угрозами или путем внесения его в национальный реестр исторически ценных газетных киосков,
This place is my ritual, my personal landmark. And these vulture developers want to knock it down, and I want you to save it by horse-trading, or threatening, or getting it put on the National Register of Historic Newsstands, or whatever it is you people do.
Он снёс две несущие колонны.
He knocked out two support pillars.
Мы заставим их снести файерволл.
We get them to knock down the firewall.
Показать ещё примеры для «knock it down»...
advertisement
его снести — they tore it down
Он снесли его раньше срока.
They tore it down early.
— Они снесли его.
— They tore it down.
Они снесли его?
They tore it down?
Они снесли его!
They tore it down!
Я слышал, его снесли пару лет назад.
I hear they tore it down a couple of years ago.
Показать ещё примеры для «they tore it down»...
advertisement
его снести — laid it
А кто его снес?
And who laid it? — The hen.
— А кто его снес?
But who laid it?
Мог бы подождать хотя бы, пока курица его снесёт!
You're supposed to wait until the chicken's laid it!
— А кто его снес?
But who laid that?
А кто его снес?
But who laid that?
Показать ещё примеры для «laid it»...
advertisement
его снести — it took
Он снес всю нижнюю часть руля и мою левую руку.
And it took the whole bottom of the steering wheel and my left hand off.
Когда то он должен был сломаться, и когда он треснул, он снес cтабилизатор поперечной устойчивости.
It was going to go at some point, and when it did collapse, it took the anti-roll bar out on the way past.
Они снесли собор Святого Патрика в Нью-Йорке.
They took down St. Patrick's in New York City.
Они снесут ещё одно здание.
So they are gonna take down another building.
Ничто не помешает им снести эту платформу.
Nothing's gonna stop them from taking down that platform.
Показать ещё примеры для «it took»...
его снести — bulldoze
Теперь, после её смерти, вы можете его снести.
Now that your wife's dead, you can just bulldoze that thing.
Он цитирует электронное письмо Хула, где говорилось, что ему нет дела до парка, придется его снести.
He quotes an e-mail from Hull saying that he didn't care about a park they would have to bulldoze.
Его снесли.
They bulldozed it.
Чем скорее они снесут этот убогий, пропахший лошадиным навозом...
The sooner they bulldoze that sad, horse[bleep]-smelling...
Я просто не могу позволить им снести это здание.
I just can't let them bulldoze this building.
Показать ещё примеры для «bulldoze»...
его снести — them have been pulled down
Таким образом, вы знали, если они снесут это здание, её тело будет обнаружено.
So you knew if they pulled down this building, well, her body would be discovered.
Нужно пойти и самим их снести.
We ought to March over there and pull them down ourselves.
Вывод такой — что мы не можем его снести сейчас.
The upshot is, is that there's no way we can pull it down in time.
Я хочу чтобы его снесли и засыпали солью
I want it pulled down and the earth salted.
А потом они снесли тот театр, в котором произошла катастрофа, и нашли еще одно тело.
They pulled the theatre down where this had happened and they found another body.
Показать ещё примеры для «them have been pulled down»...