killing each other — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «killing each other»

killing each otherубить любого

Well, just answer the phones, keep my Cheez-Its bowl full, and make sure no one kills each other in the waiting room.
Просто отвечайте на звонки, следите, чтобы вазочка с крекерами была полна, и смотрите, чтобы в приемной никто никого не убил.
Now that I think about it, go ahead and kill each other.
Сейчас я думаю о том, чтобы Идите и убейте всех.
«I'm only here in case one of you two kills each other!»
«Я здесь только на случай, если один из вас двоих убьёт другого.»
We talked it over and realized that since none of us can kill each other, we might as well team up.
Мы все обсудили и поняли, что раз никто из нас не способен убить другого, то почему бы не объединиться.
At least nobody was trying to kill each other.
По крайней мере никто не пытался кого-то убить.
Показать ещё примеры для «убить любого»...
advertisement

killing each otherубивать друг друга

Do people have to kill each other to give them a heightened sense of life?
— А я — да. Неужели люди должны убивать друг друга, чтобы почувствовать вкус жизни?
People are going to kill each other and be killed.
Люди станут убивать друг друга.
Why kill each other?
Зачем убивать друг друга?
Let the kings kill each other.
Позвольте королям убивать друг друга.
— Should we try again? — Go ahead, shoot. You can kill each other.
Урок окончен, можете убивать друг друга.
Показать ещё примеры для «убивать друг друга»...
advertisement

killing each otherубить друг друга

The twins attempting to kill each other and then Pierre.
Близнецы пытались убить друг друга... А потом Пьер...
You mean they try to kill each other?
Хотите сказать, они пытаются убить друг друга?
We came here to kill each other.
Мы пришли, чтобы убить друг друга.
We could even kill each other.
Мы могли бы даже убить друг друга.
We went for a swim in it and ended up almost killing each other.
Мы искупались в нём и были готовы убить друг друга.
Показать ещё примеры для «убить друг друга»...
advertisement

killing each otherпоубивать друг друга

— To kill each other?
Чтобы, поубивать друг друга?
I distinctly remember asking you guys not to kill each other.
Я точно помню, что просил вас не поубивать друг друга.
Hell, they may have already killed each other.
Чёрт, они уже могли поубивать друг друга.
All uber rich and very powerful and would kill each other in a heartbeat in order to gain more power and more money.
Все они самые богатые и властные и они готовы поубивать друг друга в одно мгновение для того, чтобы получить больше власти и больше денег.
You can kill each other later.
Можете поубивать друг друга позже.
Показать ещё примеры для «поубивать друг друга»...

killing each otherперебьют друг друга

They're gonna kill each other!
Они перебьют друг друга!
Now the world's watching a circus. Waiting to kill each other.
А теперь все ждут, когда перебьют друг друга.
Who knows? With any luck, they'll kill each other.
Немножко удачи — и они перебьют друг друга.
They'll kill each other off, and you can return to the world you deserve.
Они перебьют друг друга и ты сможешь вернуться в мир, которого заслуживаешь.
when enough people hate you, sometimes the only move Is to just stand in the middle and hope they kill each other Before they kill you.
Когда много людей тебя ненавидят, то иногда единственный выход, это стать посередине, и надеяться, что они перебьют друг друга раньше, чем убьют тебя.
Показать ещё примеры для «перебьют друг друга»...

killing each otherдруг друга

Probably try to kill me, then kill each other and kill. Anything else with a heartbeat.
Возможно попытаетесь убить меня, затем друг друга и любого у кого бьется сердце.
A drug that inhibits morality that we give to soldiers that makes them kill women and children, to kill each other?
Препарат, который подавляет мораль, и который мы давали нашим солдатам, и что заставляет их убивать женщин, детей и друг друга?
But it was like telling them a story about murderous Smurfs killing each other silently in a village cut off from the world.
Это было похоже на историю про Смурфиков, поубивавших друг друга в своей глухой деревне.
It was either this or our gangs were gonna kill each other.
Либо так, либо наши банды перебили бы друг друга.
— They're going to kill each other.
— Они уложат друг друга.
Показать ещё примеры для «друг друга»...

killing each otherубийства друг друга

You get rich by giving the poorest people on the planet the means to continue killing each other.
Вы богатеете, снабжая самых бедных людей на планете средствами для убийства друг друга.
You know what stops these animals from killing each other?
Ты знаешь, что останавливает этих зверей от убийства друг друга?
— Yes, look at us... developing exponentially more horrific ways to kill each other.
— Да, посмотри на нас... экспоненциально создаем более ужасные способы убийства друг друга.
I'm the guy who stopped you two jokers from killing each other.
Я тот парень что остановил вас двоих от убийства друг друга.
It's a common contract that precludes us from just killing each other, like wild animals.
это общий контракт, который предотвращает нас от убийства друг друга, как дикие звери.
Показать ещё примеры для «убийства друг друга»...

killing each otherприкончить друг друга

You want to kill each other?
— Хотите прикончить друг друга, займитесь этим потом.
Bunch of little boys in suits running around, trying to kill each other.
Несколько парней в костюмах, которые бегают, пытаясь прикончить друг друга?
Albeit a slightly dysfunctional family, the kind where you try to kill each other occasionally.
Хоть и немного ущербная семья, тем, как вы пытаетесь периодически прикончить друг друга.
Kim and Kellerman can try to kill each other all day long. But I'm out.
Ким и Келлерман могут целыми днями пытаться прикончить друг друга... но я — пас.
Oh, well... them two boys killed each other, huh?
Ну... Это где два парня прикончили друг друга, да?
Показать ещё примеры для «прикончить друг друга»...

killing each otherубивающие друг друга

It was idiots killing each other to control street corners.
Были идиоты, убивающие друг друга ради контроля за улицами.
Men killing each other for our amusement is not a sport.
Люди убивающие друг друга ради нашего увеселения — не забава.
In two or three days, it won't be just hooligans killing each other for scraps of food.
Через два или три дня, это будут уже не просто хулиганы, убивающие друг друга за кусок еды.
People're killing each other in the name of God're going,
Люди, убивающие друг друга во имя бога, такие:
they've got people killing each other and stealing stuff and you're worried about coveting oxes?
У них есть люди, убивающие друг друга ворующие а ты волнуешься о «пожелании вола»?
Показать ещё примеры для «убивающие друг друга»...

killing each otherдруг с другом

Until we find the samurai who smells of sunflowers, no killing each other!
Вы двое не можете драться друг с другом, пока не найдем самурая, который пахнет подсолнухами.
What about your promise not to kill each other?
А обещание не драться друг с другом?
I couldn't help but notice that you're about to start killing each other. I was wondering if you could please wait until we get off the train?
Я не могла не заметить, что вы собираетесь сразиться друг с другом, но не могли бы вы подождать, пока мы с детьми не сойдём с поезда?
What about your promise not to kill each other?
! А как же обещание не драться друг с другом?
Yeah, well, if you do end up working with her, and Pop's handling me, best believe they try to make us kill each other.
— Если ты согласишься работать с ней, а папа будет двигать меня, они начнут стравливать нас друг с другом, поверь.
Показать ещё примеры для «друг с другом»...