keep your hands off my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep your hands off my»

keep your hands off myуберите руки

Keep your hands off me, woman.
Убери от меня руки, женщина.
Keep your hands off me, virgin doctor!
Убери от меня руки, девственный доктор!
Keep your hands off me, boy!
Убери от меня руки, парень!
Keep your hands off me!
Убери от меня руки!
Keep your hands off me.
Уберите руки...
Показать ещё примеры для «уберите руки»...
advertisement

keep your hands off myдержи свои руки подальше от моей

Hey, you can keep your hands off her.
Эй, держи свои руки подальше от нее.
But you'll keep your hands off her, romantically speaking.
Но держи свои руки подальше от нее, в смысле романтики.
You need to learn to keep your hands off me.
Научись уже держать свои руки подальше от меня.
Why couldn't you keep your hands off me?
Почему ты не могла держать свои руки подальше от меня?
Keep your hands off my daughter.
Держи свои руки подальше от моей дочери.
Показать ещё примеры для «держи свои руки подальше от моей»...
advertisement

keep your hands off myруки прочь от моего

Just keep your hands off my dog.
Только руки прочь от моего пса.
Keep your hands off my husband.
Руки прочь от моего мужа.
Keep your hands off my dead body.
Руки прочь от моего трупа.
Keep your hands off my droid!
Руки прочь от моего дроида!
no... Okabe. Keep your hands off my part-timer.
Блин... руки прочь от моей работницы.
Показать ещё примеры для «руки прочь от моего»...
advertisement

keep your hands off myне трогай её

Keep your hands off her!
Не трогай ее!
Keep your hands off her.
Так что не трогай ее, ясно?
Keep your hands off her things!
Не трогай ее вещи!
Keep your hands off my stuff.
Не трогайте мои вещи.
Keep your hands off my stuff!
Не трогайте мои вещи!
Показать ещё примеры для «не трогай её»...

keep your hands off myот меня оторваться

She's smart, successful, can't keep her hands off me.
Она умная, успешная. И не может оторваться от меня.
Can't keep her hands off me.
Не может оторваться от меня.
Men cannot keep their hands off my ass.
Мужчины не могут от нее оторваться.
I can't keep my hands off her.
Не могу от нее оторваться.
She just came back from Beach Club on Friday, and she could not keep her hands off me.
Она просто пришла из Пляжного клуба в пятницу, и не смогла от меня оторваться.
Показать ещё примеры для «от меня оторваться»...

keep your hands off myдержись от неё подальше

Keep your hands off her or you'll regret it!
Держись от нее подальше или пожалеешь!
You'll have to keep your hands off her.
И держись от неё подальше.
Keep your hands off my daughter.
Держись подальше от моей дочери.
You keep your hands off him.
Держись от него подальше.
Until then, keep your hands off my taps.
А до тех пор, держись подальше от моих бутылок.
Показать ещё примеры для «держись от неё подальше»...

keep your hands off myприкасаться к тебе

It's just that, ever since Hannah showed up at the Buy More, she hasn't been able to keep her hands off you.
Просто, с тех самых пор, как Ханна появилась в «Бай Мор,» она не в состоянии не прикасаться к тебе.
I can't keep my hands off you.
— Я не могу не прикасаться к тебе.
Just try and do your best to keep your hands off me, yeah?
Просто постарайся и очень постарайся не прикасаться ко мне, да?
You can't keep your hands off your dick for like two minutes?
Ты можешь не прикасаться к своему члену хотя бы две минуты?
Keep your hands off her!
Не прикасайся к ней!
Показать ещё примеры для «прикасаться к тебе»...