держись от неё подальше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держись от неё подальше»

держись от неё подальшеstay away from her

Только держитесь от нее подальше.
Just stay away from her.
Послушай умного совета, держись от нее подальше.
Take some incredibly intelligent advice and stay away from her.
Держись от нее подальше.
Stay away from her, now.
И держись от неё подальше.
You must stay away from her.
Держись от неё подальше.
Stay away from her!
Показать ещё примеры для «stay away from her»...
advertisement

держись от неё подальшеkeep away from her

Держись от нее подальше.
Keep away from her.
Держись от неё подальше. Тебе она не по зубам.
Keep away from her, for she is more than you can bear.
Почему я должен держаться от неё подальше?
Why must I keep away from her?
А ты... держись от нее подальше!
And, you, keep away from her.
Держись от нее подальше, Ларри.
KEEP AWAY FROM HER LARRY.
Показать ещё примеры для «keep away from her»...
advertisement

держись от неё подальшеstay the hell away from her

Держись от нее подальше.
You stay the hell away from her.
Держись от нее подальше.
! — You stay the hell away from her.
А ты просто держись от нее подальше.
You just stay the hell away from her.
Держись от нее подальше
Stay the hell away from her.
Я знаю, знаю, слушай, я хотел держаться от нее подальше, не рассказывая о своих чувствах, но...
I... I know, I know, look, I was planning on staying the hell away from her, not telling her how I feel, but...
Показать ещё примеры для «stay the hell away from her»...
advertisement

держись от неё подальшеaway from her

Вероятно, перебрал, только чтобы держаться от НЕЁ подальше.
Probably topped himself to get away from HER.
— Говорю тебе, держись от нее подальше.
I'll tear you away from her. Are you out of your mind?
Держись от неё подальше, англичанин!
— Stay away from her, Englishman!
Я думаю, что пока вам лучше держаться от нее подальше.
I think it is best to keep you away from her for the moment, yes.
Нужно, чтобы этот парень держался от нее подальше.
I gotta get Donna away from that guy.