keep track of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «keep track of»

«Keep track of» на русский язык можно перевести как «отслеживать» или «вести учет».

Варианты перевода словосочетания «keep track of»

keep track ofотслеживать

Just keep track of how many I owe you.
Просто отслеживать, сколько я вам должен.
Keeping track of them is a full-time job.
Отслеживать их это целая работа.
An elegant solution for keeping track of reality.
Изящное решение — отслеживать реальность.
The whole system is actually designed to keep track of every single organ.
Вся система разработана для того, чтобы отслеживать каждый орган.
I can help you keep track of things.
Я могу помочь вам отслеживать вещи.
Показать ещё примеры для «отслеживать»...
advertisement

keep track ofвести учёт

You have to keep track of that.
Надо же вести учет.
She helped me, uh, keep track of medications and appointments, kept copies of my paperwork.
Она помогала мне, эмм, вести учет лекарств и их выписок, хранила копии моих документов.
Not a bad way to keep track of the Zs.
Неплохой способ вести учёт зомби.
— It's easier to keep track of lab work if we all use the same heading.
Будет проще вести учет практических работ, если у всех будет одинаковая шапка.
And people at the home office keeping track of that quota.
И в главном офисе ведут учет этих квот.
Показать ещё примеры для «вести учёт»...
advertisement

keep track ofследить за

From here we can keep track of the battle.
Отсюда мы сможем следить за сражением.
ATTORNEY: As Santa, you have to keep track of kids all over the world?
Как Санта Клаус, вы должны следить за детьми по всему миру?
This computer is connected to his. This way I can keep track of his pace.
Компьютеры объединены в сеть, и я могу следить за его успехами.
Why am I the only one who needs to keep track of our son?
Почему именно мне нужно следить за нашим сыном?
Maureen is already On the board of four charities and two museums And needs a personal assistant to keep track of her schedule.
— Морин уже занимает место в четырех благотворительных учреждениях и двух музеях, и ей нужен личный помощник, чтобы следить за расписанием.
Показать ещё примеры для «следить за»...
advertisement

keep track ofуследить за

I can never keep track of what these kids are into.
Никак не могу уследить за тем, что они придумывают.
— Hard to keep track of our girl, huh?
— Нелегко уследить за нашей девочкой?
Without my watch, I can't keep track of the time.
Без часов не могу уследить за временем.
It's hard to keep track of the kids, man.
Сложно уследить за детьми, чувак.
— We've got countless news programs... too many talk shows to keep track of... all kinds of opinions being spewed out over the airwaves. Extremes to the left, to the right.
У нас огромное количество новостных программ, слишком много ток-шоу, чтобы уследить за ними, все возможные мнения рвутся в эфир — правые, левые,
Показать ещё примеры для «уследить за»...

keep track ofпроследить за

Well, do try to keep track of me.
Ну, попробуйте проследить за мной.
You wanted to keep track of Jack and the missing vial.
Вы хотели проследить за Джеком и пропавшей пробиркой.
We can listen in, keep track of them.
Мы можем подслушать их, проследить за ними.
I can't keep track of her when she's not incorporeally possessing a spaceship
Я не могу проследить за ней даже, когда она не владеет бестелесно космическим кораблем
Just try to drop a hint now and then as to where you are so we can sort of keep track of you, okay?
Старайся время от времени намекать, где ты находишься и куда перемещаешься, чтобы мы могли за тобой проследить, ок?
Показать ещё примеры для «проследить за»...

keep track ofотследить

It's so difficult to keep track of.
Это очень трудно отследить.
— There's so much to keep track of.
— Здесь просто столько всего, что нужно отследить.
I can't keep track of who's who.
Я не могу отследить, кто есть кто.
Way too many paranormal uprisings to keep track of.
Слишком много паранормальных явлений, чтобы отследить все.
Helps me keep track of them.
Поможет нам отследить их.
Показать ещё примеры для «отследить»...

keep track ofсчитать

A good teller is primarily a good counter. A teller keeps track of money all day long, taking care to keep the corners on bills facing the same way.
Хороший кассир умеет хорошо считать, может очень эффективно работать с любыми валютами и ценными бумагами.
No, we're businesswomen, and we need to keep track of every penny.
Нет, мы занимаемся бизнесом и нам надо считать каждый пенни.
You were keeping track of that?
Ты их считала?
Am I the only person who ever keeps track of that, -— oww!
Я что единственный кто их считает, ауу!
We've been keeping track of your ammo, Bagwell!
Бэгвелл, мы считали твои патроны.
Показать ещё примеры для «считать»...

keep track ofотслеживает

You drive to different locations and stop, going about ordinary business in areas with open parking lots while your team follows, keeping track of the cars at each stop.
Вы ездите по разным местам и оставливаетесь, ходя по обычным делам, в зонах с открытой парковкой в то время как ваша команда, отслеживает все машины на каждой остановке.
The cooked numbers you show the IRS and the real books to keep track of your extralegal gains.
Фальшивые цифры идут в налоговую, А в настоящая бухгалтерия отслеживает нелегальные доходы.
She probably keeps track of every single penny.
Она, вероятно, отслеживает каждый пенни.
It's the temporal lobe's job to keep track of how those things are all interconnected.
А височная доля мозга отслеживает как они связываются между собой.
It's just keeping track of the ratio of high cards to low cards.
Это только отслеживает отношение высоких карт к низким картам.
Показать ещё примеры для «отслеживает»...

keep track ofзаписываю всё

So, basically everybody has to keep track of their calorie count and report 'em to me so that I can put 'em in my special binder.
Итак, в общем, все должны записывать данные о своих калориях и отдавать их мне, чтобы я могла внести их в специальную папку.
Keeping track of my calls.
Записываю заказы.
I'll need to keep track of what I take from the lab.
Я должен записывать, что беру из лаборатории.
He says he doesn't keep track of who buys what, and he doesn't even believe in this shit.
Он говорит, что не записывает, кто что покупает, и что он даже не верит во всю это чушь.
I had to keep track of all the lies I'd already told them.
Да, мне приходилось записывать всю ложь, что я им говорил.
Показать ещё примеры для «записываю всё»...

keep track ofследить за этими вещами

She's the one that thinks of things, who keeps track of things.
Это она думает обо всём, следит за вещами.
Yeah, well, Mark always kept track of that stuff.
Да уж, Марк всегда следил за такими вещами.
If I didn't keep track of his stuff he'd ever get anything done.
Если бы я не следила за его вещами, он бы что-нибудь да потерял.
It's not my fault you can't keep track of your own stuff.
Я не виноват, что ты не следишь за своими вещами.
I keep you, to keep track of these things!
Я держу тебя, чтобы следить за этими вещами!