keep it simple — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «keep it simple»
На русский язык «keep it simple» переводится как «делайте просто» или «не усложняйте».
Варианты перевода словосочетания «keep it simple»
keep it simple — не усложняй
Keep it simple.
Не усложняй!
We stick to snorting, keep it simple.
Лучше вдохни. Не усложняй.
Just keep it simple.
Ничего не усложняй.
Look, just keep it simple.
Слушай, просто не усложняй.
Keep it simple.
Не усложняй.
Показать ещё примеры для «не усложняй»...
advertisement
keep it simple — всё просто
Keep it simple.
Всё просто.
Uh, keep it simple.
Всё просто!
We keep it simple.
Всё очевидно! Сделаем всё просто.
I like to keep it simple.
Я люблю, когда все просто.
We'll just keep it simple.
Сделаем все просто.
Показать ещё примеры для «всё просто»...
advertisement
keep it simple — будь проще
Keep it simple, Harm.
Будь проще, Харм.
— Keep it simple, you know?
— Будь проще, понимаешь?
Keep it simple.
Будь проще.
Exactly. Keep it simple.
Вот именно: будь проще.
Keep it simple, McGee.
Будь проще, МакГи.
Показать ещё примеры для «будь проще»...
advertisement
keep it simple — попроще
— Remember, keep it simple. Simple.
Попроще.
Please, keep it simple and brief.
— Пожалуйста, попроще и покороче.
So, let's keep it simple. Let's talk big bucks.
Давайте попроще.
Don't go to mentioning the cruiser though Keep it simple
Ни слова про крейсер. Попроще с ним
Keep it simple, I'd say.
— Попроще, Юнис.
Показать ещё примеры для «попроще»...
keep it simple — по-простому
Keep it simple.
По-простому.
— Dan. Come on, let's just keep it simple, huh?
Дэн, не надо, давай по-простому?
Well, I'II keep it simple.
Ладно, буду по-простому.
So I'll keep it simple.
Скажу по-простому.
We keep it simple and we keep it tight.
Сделаем это по-простому и сделаем это жёстко.
Показать ещё примеры для «по-простому»...
keep it simple — не будем усложнять
Then keep it simple.
Так что не будем усложнять.
All right, let's keep it simple.
Ладно, не будем усложнять.
Alright let's keep it simple.
Хорошо, не будем усложнять.
Let's just keep it simple, if the money's right we don't care where the job is.
Давайте не будем усложнять, если деньги хорошие, нам без разницы где работать. Ясно?
Anyhoo, today is my comeback meal, and I decided to keep it simple and roast a pig.
В общем, сегодня я могу отыграться. Не буду усложнять, просто запеку свинью.
keep it simple — всё очень просто
Keep it simple.
Всё очень просто.
We will keep it simple.
Все очень просто.
Just keep it simple.
Все очень просто.
Maybe we should just keep it simple.
Может быть всё нужно делать очень просто.
Let's just keep it simple.
Все очень просто.