justice system — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «justice system»

justice systemсистема правосудия

It really is the best justice system in the world. / I agree.
Это действительно лучшая система правосудия в мире. Я согласна.
This is just how the justice system works.
Такова система правосудия.
Some... group that claims to hand out justice you know, when the justice system fails and...
Некая группа решила установить справедливость... ты понимаешь, когда система правосудия рушится...
Nice to see that our justice system is following through.
Приятно видеть, что система правосудия успешно работает.
It... it took a bear to do what the so-called justice system should have done.
Потребовался медведь, чтобы так называемая система правосудия пришла в действие.
Показать ещё примеры для «система правосудия»...
advertisement

justice systemсудебная система

The justice system called, 12 of you answered.
Судебная система призвала, 12 из вас откликнулись.
I am confident our justice system will deal with this delicate case correctly.
Я убежден, что наша судебная система отнесется к этому делу как можно внимательнее.
The justice system is under considerable strain again, eh?
Судебная система снова под серьезным давлением?
The justice system does sometimes fail and procedural errors are made with far-reaching consequences that undermine confidence in the system.
Иногда судебная система дает сбой и возникают процедурные ошибки— с далеко идущими последствиями, которые подрывают уверенность в системе.
She exposed the truth even when our justice system failed to recognize it.
Она раскрыла правду в то время, как наша судебная система не смогла этого сделать.
Показать ещё примеры для «судебная система»...
advertisement

justice systemправосудие

But I have faith in our justice system!
Ты получил, что заслужил. Я верю в правосудие моей страны!
We had no intention of interfering with your justice system.
Мы не хотели вмешиваться в ваше правосудие.
Thank goodness for the American justice system.
Хвала богам! Американское правосудие!
The American justice system at its finest.
Хваленое американское правосудие во всей красе.
Our justice system at work.
Наше правосудие во все красе.
Показать ещё примеры для «правосудие»...
advertisement

justice systemсистема уголовного правосудия

He works in the criminal justice system.
Он работает в системе уголовного правосудия.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the crown prosecutors who prosecute the offenders.
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами: полиция, которая расследует преступление, и окружные прокуроры, которые разбирают дела преступников в суде.
Steven was becoming like a celebrity in the criminal justice system.
Стивен стал весьма знаменит в системе уголовного правосудия.
In the criminal justice system The people are represented by two separate yet equally important groups:
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами:
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups:
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами:
Показать ещё примеры для «система уголовного правосудия»...

justice systemсистеме уголовного судопроизводства

In the criminal justice system, the people are represented by two separate, yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
Narrator: In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system the people are represented by two separate yet equally important groups — the police who investigate crime, and the Crown prosecutors who prosecute offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate, yet equally important groups — the police, who investigate crime, and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
Показать ещё примеры для «системе уголовного судопроизводства»...

justice systemсистеме

One of the unsubs has access to the crimes of the victims and probably works in the justice system.
Один из неизвестных имеет доступ к данным о преступлениях жертв. И скорее всего работает в системе. Гарсия?
In the criminal justice system, sexually based offenses are considered especially heinous.
В системе уголовного судопроизводства
In the criminal justice system, The people are represented by two separate, Yet equally important groups,
В системе уголовного судопроизводства правосудие представляют две независимые, но одинаково значимые организации:
You just want your own way even if it means dismantling the criminal justice system.
Вы просто хотите добиться своего, даже ценой разрушения юридической системы.
In the celebrity criminal justice system there are the so-called «musicians» who commit crimes and the overpaid private defense attorneys who defend them. This is one of their stories.
У знаменитостей та же уголовная система, итакназываемые«музыканты»готовыщедро заплатить частнымадвокатамза своигрехи.

justice systemправовая система

Your job is to protect your client at all costs, from the prosecution to the judge, our failed justice system, but mostly, you protect them from themselves.
Ваша работа — защищать клиента любыми средствами от обвинения, от судьи, от нашей провальной правовой системы, но, по большому счету, вы защищаете их от самих себя.
And we've witnessed the power of the greatest justice system in all the world.
И мы стали свидетелями силы самой великой правовой системы в мире.
Neither our justice system nor I care about that.
Ни я, ни наша правовая система этим не интересуемся.
The entire british justice system Depends on the decency of a mike jones.
Целая британская правовая система зависит от приличия Майка Джонса.
There is no room for vigilantism in our justice system.
В нашей правовой системе нем места для самосуда.