just walk out of here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just walk out of here»

just walk out of hereпросто уйти отсюда

You could just walk out of here.
Вы можете просто уйти отсюда.
Just walk out of here?
Просто уйти отсюда?
You think I can just walk out of here and call the whole thing off?
Ты думаешь, я могу просто уйти отсюда и отказаться от всего этого?
YOU CAN'T JUST WALK OUT OF HERE ANYWAY.
В любом случае, ты не можешь просто уйти отсюда.
Seriously, you'd let me just walk out of here with this?
Серьезно, ты позволишь мне просто уйти отсюда с этим?
Показать ещё примеры для «просто уйти отсюда»...
advertisement

just walk out of hereтолько что вышел отсюда

To that man who just walked out of here.
Об этом человеке, который только что вышел отсюда.
The man who just walked out of here is Raymond Harris, the suspect you believe attacked your lab?
Мужчина, который только что вышел отсюда — это Рэймонд Харрис, которого вы подозреваете в налёте на вашу лабораторию?
Yeah, and he just walked out of here with nothin'.
Ага, и он только что вышел отсюда ни с чем.
Those two that just walked out of here.
Те двое, что только что вышли отсюда.
Yes, you can. Tell us who those two guys were that just walked out of here.
Скажи, кто те два парня, что только что вышли отсюда?
Показать ещё примеры для «только что вышел отсюда»...
advertisement

just walk out of hereпросто выйти отсюда

How could she just walk out of here and nobody notices?
Как она могла просто выйти отсюда и никто не заметил?
She could have just walked out of here really, couldn't she?
Ей для этого требовалось просто выйти отсюда.
Hold on. You can't just walk out of here.
Вы не можете просто выйти отсюда.
This shield... ain't worth the tin it's printed on if Mariah Dillard can just walk out of here after what she's done.
Этот щит... не стоит и булавки на которой он держится если Марая Диллард просто выйдет отсюда после того, что она сделала.
I'll just walk out of here with Jesse and you got the money.
Я просто выйду отсюда с Джесси, а ты заберешь деньги.
advertisement

just walk out of hereпросто так уйти

You can't just walk out of here.
Вы не можете просто так уйти.
The FBI isn't gonna let him just walk out of here, are they?
ФБР ведь не позволит ему просто так уйти?
I can't just walk out of here.
Я не могу просто уйти.
Ali, you can't just walk out of your house with a bag of clothes.
Эли, ты не можешь просто уйти из моего дома с сумкой одежды.
Think I am going to let you just walk out of here? After what you did to us?
Думаешь, я позволю так просто уйти, после того, что ты нам сделал?