просто так уйти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто так уйти»

просто так уйтиjust leave

Извините, но как мы может просто так уйти?
But Officer Choi, how can we just leave?
— Я не могу просто так уйти.
— I can't just leave.
Подожди, ты не можешь просто так уйти.
Wait, you can't just leave.
Ты не можешь просто так уйти из Тринадцатого.
You can't just leave the 13th.
Вы не можете просто так уйти.
You can't just leave.
Показать ещё примеры для «just leave»...
advertisement

просто так уйтиwalk away

И ты позволишь ему просто так уйти?
You let him walk away?
— Эти парни не позволяют просто так уйти от своих обязательств.
These guys don't just let you walk away from an obligation.
Ты не можешь просто так уйти от меня, Джордж О'Мэлли.
You will not walk away from me,george o'malley.
Неужели ты, правда, думал, что мы позволим тебе просто так уйти?
Did you really think we'd just let you walk away?
Он не из тех людей, от которых можно просто так уйти.
He's not the kind of man to let people walk away.
Показать ещё примеры для «walk away»...
advertisement

просто так уйтиjust walk away

И что, вы думаете, что можете просто так уйти?
So what, you think you can just walk away?
Я не могу просто так уйти.
I can't just walk away.
Когда вы увязнете в этом также глубоко, как мы с Луторами, они не дадут вам просто так уйти.
You'll find that when you're in as deep as we are With the luthors, they won't let you just walk away.
Вот как раз поэтому ты не можешь дать Лексу просто так уйти.
Which is a really good reason Why you can't let lex just walk away.
Я должен всё исправить, потому что сейчас у меня, блин, душа есть, и... и она не даст мне просто так уйти.
I have to set things right, 'cause I got a frigging soul now, and... and it won't let me just walk away.
Показать ещё примеры для «just walk away»...
advertisement

просто так уйтиjust go like this

Мэй Вей, ты не можешь просто так уйти.
Mei Wai, you can't just go
— Он не мог просто так уйти, не сказав нам ни слова о своих планах и о том, куда он собрался идти.
He can't just go without telling us his-his plans and-and where he's going.
Просто так уйти...
Just go like this...
Я не могу просто так уйти.
I can't just go like this.
Ты просто так уйдешь не попрощавшись?
You were just gonna go without saying good-bye?
Показать ещё примеры для «just go like this»...

просто так уйтиjust walk out

Вы не можете просто так уйти.
You can't just walk out of here.
ФБР ведь не позволит ему просто так уйти?
The FBI isn't gonna let him just walk out of here, are they?
Ты не можешь просто так уйти.
But you can't just walk out.
Я не могу просто так уйти.
I can't just walk out.
— Почему ты просто так ушел?
— Why did you just walk off?