just the luckiest — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just the luckiest»

just the luckiestпросто повезло

Oh, just lucky, I guess.
Думаю, просто повезло.
Well, that was just a lucky punch.
Мне просто повезло.
I am just lucky.
Мне просто повезло.
Just lucky, I guess.
Просто повезло, я полагаю.
I guess we were just lucky this time.
Наверное, в этот раз нам просто повезло.
Показать ещё примеры для «просто повезло»...
advertisement

just the luckiestповезло

Just lucky no one got hurt this time.
Повезло, что на этот раз никто не пострадал.
So it was really just a, just a lucky thing.
Нам действительно реально повезло.
Really I was just lucky that Jimmy was there to help me push it out of my body.
На самом деле, мне очень повезло, что Джимми помогал мне вытолкнуть её из моего тела.
Just lucky.
Повезло, да?
Just lucky, I guess.
Повезло, видимо.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement

just the luckiestпросто везёт

Yeah. Some guys are just lucky, I guess.
Да, некоторым просто везет.
Some guys are just lucky, I guess.
Некоторым просто везет, я думаю.
You know, I'm-I'm just lucky, Okay...
Знаешь, мне просто везет.
Well, I'm just lucky, I guess.
Ну, наверное, мне просто везёт.
I don't know. Guess I'm just lucky.
Не знаю, наверное, просто везёт.
Показать ещё примеры для «просто везёт»...
advertisement

just the luckiestпросто счастливчик

Just lucky, I guess. — Yeah.
— Думаю, я просто счастливчик.
Just lucky, I guess.
Наверное, ты просто счастливчик.
I guess you're just lucky.
Я думаю, что ты просто счастливчик.
I guess I'm just lucky.
Похоже, что я просто счастливчик.
I guess you're just lucky if you have someone Who'll go along for the ride with you.
Я думаю, ты просто счастливчик, если у тебя есть кто-то, кто будет рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «просто счастливчик»...

just the luckiestпросто самый счастливый

Just a lucky tip.
Просто счастливая подсказка
I'm a revenant hunter now, it's just a lucky coincidence that someone was trying to kill your friend here.
Я — охочусь на зомби, и это просто счастливая случайность, что кто-то попытался убить твою подружку здесь.
It's just the luckiest baby in the whole world.
Это просто самый счастливый ребенок во всем мире
«He's just the luckiest man in this room.»
«Он просто самый счастливый человек в этой комнате.»
Well, we're just lucky to have you all here with us to...
Мы просто счастливы видеть вас всех здесь рядом с нами. чтобы...
Показать ещё примеры для «просто самый счастливый»...

just the luckiestсчастливчик

Was he just lucky?
Может, он счастливчик?
Well, I'm just lucky, I s'pose.
— Ну, видимо я счастливчик.
Well, aren't you just the luckiest person in the world?
Ну разве ты не счастливчик?
Just lucky, I guess.
Я счастливчик.
Or perhaps I'm just lucky.
Или возможно я счастливчик.