just temporary — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just temporary»

just temporaryвременно

Everything is just temporary.
Мама, это временно.
You said this was just temporary.
Ты же сказал, что это временно.
This is just temporary.
Это все временно.
No, no, this is just a temporary home.
Нет, это временно.
Oh, it is just temporary.
— О, это временно.
Показать ещё примеры для «временно»...
advertisement

just temporaryпросто временно

Without them, this is just a temporary setback.
Без них, это просто временная задержка в работе.
No, I think it's just a temporary delay.
Нет, я думаю, это просто временная задержка.
No, that's what I'm trying to tell you. That... that's just a temporary problem.
Нет, я пытаюсь сказать, что это просто временная проблема.
But it's just a temporary setback.
Но это просто временная неудача.
This is just a temporary thing.
Это просто временно.
Показать ещё примеры для «просто временно»...
advertisement

just temporaryтолько на время

— No. This is just temporary.
Это только на время.
It's probably just temporary.
Возможно, это только на время.
It's just a temporary thing, Monica.
Это только на время, Моника.
It's just temporary;
Это только на время.
Oh, it's just temporary.
О, это только на время.
Показать ещё примеры для «только на время»...
advertisement

just temporaryвременная мера

That's just temporary.
— Это временная мера.
— That's just a temporary fix. — Anybody got any better ideas?
— это временная мера — у вас есть другие предложения?
But it's just a temporary solution.
Но это временная мера...
It's just a temporary fix until we can put you on a stricter regimen.
Это временная мера, пока мы не приведём тебя в устойчивое состояние.
Ms. Mathison, please, this is just a temporary step until my office can further assess the situation.
Мисс Мэтисон, прошу, это всего лишь временная мера, пока управление не оценит дальнейшую ситуацию.
Показать ещё примеры для «временная мера»...

just temporaryвременное решение

Yeah, and this is just a temporary fix.
Да, и это только временное решение.
— I'll try to tamponade the bleeding, but this packing's just a temporary fix.
— Я попробую остановить кровотечение. Но это только временное решение.
It's just a temporary fix.
Но это лишь временное решение.
It's all just a temporary fix.
Это лишь временное решение.
And you need to fully feel that, and you need to face it, because this is just a temporary fix.
И тебе нужно полностью почувствовать это, нужно столкнуться с этим. Потому что это временное решение.
Показать ещё примеры для «временное решение»...