just stories — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just stories»

just storiesпросто история

That was just a story.
Это просто история.
— Is just a story.
Это очень интересно, послушайте.. Да так, просто история.
Um, but I do think that his book was... just a story.
Хм, но я думаю, что его книга была ... просто история.
But the Russians think the story about the story... being a French hoax is just a story, sir.
Но русские думают, что история про историю оказавшуюся французской шуткой, просто история, сэр.
Just a story about what you get and what you want.
Просто история о том, что получаешь и чего хочешь.
Показать ещё примеры для «просто история»...
advertisement

just storiesвсего лишь история

Remember, it is just the story.
Помни, что это всего лишь история.
They are just stories to frighten children.
Они всего лишь история запугивающая детишек.
It's just a story this old man tells to get himself free drinks.
Это всего лишь история, её рассказал старик, чтобы бесплатно поесть.
It's just a story...
Это всего лишь история...
But without proof, it's just a story.
Но без доказательств, это всего лишь история.
Показать ещё примеры для «всего лишь история»...
advertisement

just storiesвсего лишь сказка

I told him it was just a story passed down from generation to generation.
Я сказал ему, что это всего лишь сказка, передающаяся из поколения в поколение.
— Soren, it's just a story.
— Сорен, это всего лишь сказка.
It's just a story.
Это всего лишь сказка.
That's just a story!
Это всего лишь сказка.
Sweetie, it's just a story.
Милая, это всего лишь сказка.
Показать ещё примеры для «всего лишь сказка»...
advertisement

just storiesпросто сказка

They're just stories.
Это просто сказка.
— You? Merlin, it's just a story.
Мерлин, это просто сказка.
It's just a story.
Это же просто сказка.
He said I was wrong... that it wasn't just a story...
Сказал, что я ошибаюсь... что это не просто сказка...
It's just a story, Bruce.
Это просто сказка, Брюс.
Показать ещё примеры для «просто сказка»...

just storiesпросто рассказ

Like the legend of Naman is just a story?
Легенда о Намане тоже просто рассказ?
Eric, it's just a story.
Эрик, это просто рассказ.
It's just a story.
Это же просто рассказ.
Come on, John, it's just a story.
— Да брось, Джон. Это просто рассказ.
It's like you said, they're just stories.
Это, как ты и сказал, просто рассказы.
Показать ещё примеры для «просто рассказ»...

just storiesлишь выдумка

Those are just stories.
Это всего лишь выдумка.
I'm just a story.
Я лишь выдумка!
You know this is all just a story, don't you?
Ты же знаешь, что это всего лишь выдумка, так?
It's just a story.
Это же выдумка.
All the lands, all the high schools that we thought were just stories?
Все земли, все вузы о которых мы думали что это выдумки.
Показать ещё примеры для «лишь выдумка»...

just storiesвсего лишь рассказ

Sometimes a story is just a story, miss Mills.
Иногда рассказ — это всего лишь рассказ, мисс Миллз.
But it's just a story.
Но это всего лишь рассказ!
Just stories.
Рассказы.
But those are just stories.
Но это всего лишь рассказы.
That's all my mother is to me now— just these stories.
Вот и всё, что я знаю про маму. Только эти рассказы.
Показать ещё примеры для «всего лишь рассказ»...

just storiesтолько легенда

Not mine, not my witness, nothing... just a story.
Ни моего, ни свидетеля, никаких. Только легенда.
Just a story.
Только легенда.
It's just a story, Bella.
Это только легенда, Бэлла.
My little sister thinks Robin Hood's just a story.
Моя сестренка считает, что Робин Гуд всего лишь легенда.
They are just stories created by old from here, Wolf.
Это только легенды, созданные старыми людьми здесь в Лобо.
Показать ещё примеры для «только легенда»...