just messing with us — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just messing with us»

just messing with usпросто шучу

Just messing with you.
Просто шучу. Или нет..?
I'm just messing with you.
Да я просто шучу.
I'm just messing with you, kid.
Я просто шучу.
I'm just messing with you.
Я просто шучу.
I'm just messing with you, professor.
Да я просто шучу, профессор.
Показать ещё примеры для «просто шучу»...
advertisement

just messing with usпросто пошутил

I was just messing with you.
Я просто пошутил.
Oh, I was just messing with you to keep your heart rate up, Gavin.
Я просто пошутил, чтобы у тебя ускорился пульс, Гэвин.
I'm just messing with you.
Нет, я просто пошутил.
I'm just messing with you.
Я просто пошутил.
I'm just messing with you.
Да я просто пошутил.
Показать ещё примеры для «просто пошутил»...
advertisement

just messing with usпросто прикалываюсь

I'm just messing with you, dude. Go for it.
Я просто прикалываюсь, чувак.
I'm just messing with it."
Я просто прикалываюсь."
Look, I'm just messing with you, man.
Слушай, я просто прикалываюсь, дружище.
I'm just messing with you.
Я просто прикалываюсь.
Ha-ha! I'm just messing with you.
Да я просто прикалываюсь.
Показать ещё примеры для «просто прикалываюсь»...
advertisement

just messing with usшучу

Just messing with you.
Шучу.
I'm just messing with you, sweetheart.
Я шучу, моя дорогая.
Well, I'm just messing with you.
Да нет, я так, шучу.
— I'm just messing with you, man!
— Я ж шучу, слышь!
Ah, just messing with you
Да, ладно, шучу я.
Показать ещё примеры для «шучу»...

just messing with usпросто тебя подкалываю

I was just messing with you.
Я просто тебя подкалываю.
I'm just messing with you.
Просто тебя подкалываю.
You know, brothers... the brothers getting together... You know I'm just messing with you, Mr. Insecurity.
— Братья не должны ссориться, я же просто тебя подкалываю, мистер Комплекс.
I'm just messing with you.
— Я просто тебя подкалываю.
Jesus, I am just messing with you.
Господи, да я просто подкалываю тебя.
Показать ещё примеры для «просто тебя подкалываю»...

just messing with usпросто издеваюсь над тобой

I'm just messing with you.
Я просто издеваюсь над тобой.
I know. I'm just messing with you.
Знаю, просто издеваюсь над тобой.
(laughing): Just messing with you!
Просто издеваюсь над тобой!
I was just messing with your head like I usually do.
Я просто издевался над твоим рассудком, как и всегда.
— I'm just messing with you.
Я вообще-то просто над тобой издеваюсь.
Показать ещё примеры для «просто издеваюсь над тобой»...