just have fun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just have fun»

just have funпросто веселились

You know, we were just having fun, entertaining the crowd.
Ты знаешь, мы просто веселились.
We were just having fun, doing something crazy.
Мы просто веселились, совершали сумасшедшие поступки.
We were just having fun and I just... you overwhelmed me a little bit.
Мы просто веселились. И я просто... И ты немного мной овладела.
Father, we were just having fun.
Отец, мы просто веселились.
We were just having fun.
Мы просто веселились.
Показать ещё примеры для «просто веселились»...
advertisement

just have funпросто развлекались

We are just having fun and you can take it slow.
Мы просто развлекаемся, не нужно так торопиться.
Just having fun?
Просто развлекаемся?
— I thought we were just having fun.
— Я думал, мы просто развлекаемся.
Graham, we're all just having fun, you know?
Грэм, ты же понимаешь, что все мы просто развлекаемся?
We-we're just... we're just having fun.
Мы просто... мы просто развлекаемся.
Показать ещё примеры для «просто развлекались»...
advertisement

just have funпросто повеселимся

— Whatever. Just have fun, you know? All right.
В любом случае, просто повеселись.
Just have fun.
Просто повеселись.
Just have fun, Pop.
Просто повеселись, пап.
You just have fun and come over tomorrow, you'll tell me all about it.
Ты просто повеселись и приезжай завтра. Расскажешь мне обо всем.
You don't have to win a medal. Just have fun.
Тебе необязательно выигрывать золотую медаль, просто повеселись.
Показать ещё примеры для «просто повеселимся»...
advertisement

just have funвеселись

Because you won't go away and let me just have fun!
Тем, что ты не уходишь и мешаешь мне веселиться!
Relax, I'm just having fun.
Расслабься, я же веселюсь.
I mean, we're not just having fun.
Я имею в виду, что мы не только веселимся.
You just have fun.
Ты только веселишься.
Well, what are you running away from? Just have fun in destroying yourself? And want to kill yourself every day?
чтоб веселиться и разрушать себя убивая себя каждый день, это же весело
Показать ещё примеры для «веселись»...

just have funразвлекайся

You know I'm just having fun. My buddy! Woo!
Да ладно, я развлекаюсь, дружище.
I just... you know, I'm just having fun.
Я просто... ну, знаешь, развлекаюсь.
Just have fun with her, David, play with her.
Развлекайся, играй с ней, Дэйвид.
You just have fun, dear.
А ты развлекайся, дорогуша. Пока-пока!
We're just having fun.
Мы лишь развлекаемся.
Показать ещё примеры для «развлекайся»...

just have funпросто шучу

I'm just having fun.
Я просто шучу.
I'm just having fun.
Да я просто шучу.
— That's-— — I'm just having some fun with you there.
Я просто шучу.
We're just having fun.
Мы просто шутили.
Just having some fun.
Да я просто шучу.
Показать ещё примеры для «просто шучу»...

just have funповеселись

Just have fun.
Повеселись!
Just have fun, unplug.
Повеселись, развейся.
Just have fun.
Повеселись.
It's just you two were so eager to please, I figured why not just have some fun and let... and let Juicy get some press?
Просто, вы оба так старались угодить мне, что я подумала почему бы не повеселиться и не позволить Джуси прославиться?
You just had fun in there and made $150.
Ты только что повеселился и заработал 150$.
Показать ещё примеры для «повеселись»...

just have funпросто получайте удовольствие

Just have fun with it.
— Нет, нет, просто получайте удовольствие.
So think tall, you gotta smile, and wave, and just have fun.
Представьте себя высокими, улыбайтесь, махайте рукой и просто получайте удовольствие.
If you want my advice, Forgbout ovulation days and thermometers And just have fun.
Если хотите мой совет, забудьте о днях овуляции и термометрах, просто получайте удовольствие.
Just have fun up there, babe, okay?
Просто получай удовольствие, милая, хорошо?
No, no, no, I'm just having fun.
Да нет, нет. Я просто получаю удовольствие.
Показать ещё примеры для «просто получайте удовольствие»...