just completed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just completed»

just completedполностью

It all just completely falls apt on me, bill.
Мои представления полностью разваливаются на кусочки, Билл.
It just completely blew out the back end.
У нее полностью отлетел задний конец.
My life just completely changed.
Моя жизнь полностью изменилась.
Just completely changed?
Полностью менялась?
Cary Grant plays an ad exec who gets mistaken for someone else, and it just completely turns his life upside down.
Кэри Грант играет рекламного агента, которого принимают за кого-то другого, и это полностью переворачивает его жизнь.
Показать ещё примеры для «полностью»...
advertisement

just completedсовершенно

I just completely forgot to call.
Я совершенно забыла вам позвонить.
It just completely changes the relationship.
Это совершенно меняет отношения.
I was just completely frustrated.
Я был совершенно расстроен.
The time, it just completely got away from me there.
Время, совершенно о нем забыл.
When you face a target, real target, and your heartbeat is ringing in your ears, your focus is just completely clear.
Когда вы сталкиваетесь с целью, с реальной целью, и ваш пульс звенит в ушах, ваш разум должен быть совершенно ясным.
Показать ещё примеры для «совершенно»...
advertisement

just completedтолько что закончил

I have just completed a survey of our tactical systems.
Я только что закончил изучение наших тактических систем.
Jethro, I apologize for the timing, but I just completed my interview with Mr. Parsons.
Джетро, я прошу прощения за задержку, но я только что закончил беседу с мистером Парсонсом.
I've just completed the cover art for Star Bracelets.
Я только что закончил обложкуNдля
Pete's just completed his training.
Пит только что закончил обучение.
My brother just completed a building.
Мой брат только закончил здание.
Показать ещё примеры для «только что закончил»...
advertisement

just completedпросто полностью

You know, what about just completely stopping it?
Знаете, а что, если просто полностью его остановить?
The whole balloon would just completely deflate.
Шарик просто полностью сдуется.
But it appears his system just completely shut down.
Но оказалось, что его организм просто полностью отказал.
At first she totally denied it, and then she just completely flew off the handle.
Поначалу, она это полностью отрицала, а затем она просто полностью вышла из себя.
We had initial success with the regenerative properties of the guest-host tissue, but after the initial physical recovery, the subjects began to deteriorate mentally, displaying hypergraphia, aphasia, catatonia, or just complete psychosis.
У нас был первоначальный успех с регенеративными свойствами ткани гостя-донора, но после первоначального физического восстановления, подопытные начали деградировать умственно, проявляя гиперграфию, афазию, кататонию или просто полностью сходя с ума.
Показать ещё примеры для «просто полностью»...

just completedпросто

The smell in the kitchen is just completely unacceptable.
В кухне просто невыносимая вонь.
I just completely...
— Я просто...
Just completely infuriating how some people are... so...
— Меня просто бесит, что некоторые люди такие...
So it's just completely like everybody for themselves.
Так что там просто каждый за себя, и всё.
I TRIED, AND SHE JUST COMPLETELY BLEW ME OFF, AND SHE DISSED MY PANTS.
Я пытаюсь, а она просто сдувает меня прочь, и она осуждала мои брюки.
Показать ещё примеры для «просто»...

just completedтолько что завершил

I have just completed calculating the remaining power levels of the Quark force; thanks to your foolish actions they are dangerously low!
Я только что завершил расчет оставшегося уровня энергии кварков; благодаря твоей глупости, они опасно низко!
I just completed my first week of active duty.
Я только что завершил свою первую неделю дежурств.
(Ford) Sir, we've just completed the final checks... of the platform systems.
Сэр, мы ' ве только что завершил окончательную проверку... От платформы систем.
I've just completed a thorough diagnostic of one of the stasis pods. Very informative.
Я только что завершил тщательную диагностику одной из камер стазиса.
They had just completed a sale of C-4 and arrested the men when this happened.
Они только завершили продажу СИ-4 и арестовали людей, когда это случилось.
Показать ещё примеры для «только что завершил»...

just completedсовсем

Dr. C, she just completely zoned out.
Доктор Си, она совсем отключилась.
I think I... I just completely lack that romantic gene.
У меня совсем нет этого гена романтики.
And finally his stomach just completely gave up on him and...
" в конце концов, желудок совсем перестал работать.
The whole thing just completely unnerved me.
Вся эта история совсем меня расстроила
Mickey, you're just completely crazy?
Микки, ты совсем с ума сошла?

just completedполном

How are you just completely fine?
Почему ты в полном порядке?
I can't believe t but I'm just completely blown away by this decision.
Я не могу в это поверить, я в полном шоке от этого решения.
Just completely and... totally alone.
Полное, абсолютное одиночество.
Although we used to think that nothing was the simplest thing you could have, just complete emptiness, we now realise that there is no such thing as a completely empty vacuum.
Хотя мы имели обыкновение думать, что ничто не было самой простой вещью, которую Вы могли иметь, только полная пустота, мы теперь понимаем, что нет такой вещи как полностью пустой вакуум.
Just complete consciousness.
Это полная осознанность.