just came by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just came by»

just came byпросто зашёл

I just come by to say hello.
Я просто зашел поздороваться с Анной.
I just came by to say hello.
Просто зашел поздороваться.
— Yeah, I just came by to thank you for being kind to Pelle.
Просто зашел поблагодарить вас.
— I just came by to pick up my skull.
— Я просто зашел забрать свой череп.
I just came by to pick up my mail.
Я просто зашёл за почтой.
Показать ещё примеры для «просто зашёл»...
advertisement

just came byпришёл

I just came by to see my mother.
Я пришел повидать свою маму.
I just came by to see Amber.
Я пришел с Амбер увидеться.
I just came by to tell you that.. I want to have dinner with you.
Я пришел сказать тебе, что я хочу пообедать с тобой.
I just came by to apologize for what happened in Chinatown.
Я пришёл извиниться за тот случай в Чайнатауне.
I just came by to apologize before i left.
Пришел извиниться, что тогда пропал.
Показать ещё примеры для «пришёл»...
advertisement

just came byзашёл

Just came by to say hey.
Зашел поздороваться.
I just came by to tell you how great the Lieutenant piece was.
Я зашел сказать, что сюжет о лейтенанте сделан классно.
Yeah, I just came by to help Julie with her civics homework.
Я зашел помочь Джули сделать домашнее задание по праву.
I just came by to talk to you.
Зашёл поговорить.
David just came by to tell us he had a couple of other meetings today before he got to ours.
Дэвид зашел сказать, что у него сегодня еще пара встреч, а потом он займется нашим делом.
Показать ещё примеры для «зашёл»...
advertisement

just came byпросто пришёл

Well, Lester just came by to see me, Calder.
Лестер просто пришел повидать меня, Колдер.
I just came by to let you know so you can... put a stup to all this.
Я просто пришёл дать вам знать, чтобы вы могли... остановить всё это.
— I just came by to see Trey.
— Я просто пришёл увидеть Трея.
I just came by to chat.
Я просто пришёл поговорить.
Mr. McConnely, I just came by to see how business was doing.
Мр. Мак-Коннели, я просто пришел посмотреть, как идут дела.
Показать ещё примеры для «просто пришёл»...

just came byтолько что приходил

Bobby, a man from the Child Protective Services just came by.
Бобби, только что приходил человек из службы защиты детей.
The EMT just came by.
Только что приходил врач скорой.
Someone for the Ministry of Rites just came by.
Только что приходил кое-кто из министерства ритуалов.
He just came by.
Он только что приходил.
Um, I'm okay. That guy just came by here, though, I--
Ага, я в порядке, тот парень, только что приходил сюда...хотя..
Показать ещё примеры для «только что приходил»...

just came byпросто заскочил

I just came by to see you.
Просто заскочил проведать тебя.
Hey, Orson. I just came by to check on the decorations.
Привет, Орсон, я просто заскочил посмотреть на декорации.
I just came by to check out the new college digs.
Я просто заскочил посмотреть на твоих новых однокашников.
Just came by to say thank you and...
Просто заскочил поблагодарить и...
I just came by to pick something up.
Я просто заскочила кое-что забрать.
Показать ещё примеры для «просто заскочил»...

just came byпросто заехал

Just coming by to pick up my envelope for last night.
Просто заехал забрать деньги за вчерашний вечер.
I-I just came by to...
Я просто заехал...
Jeff, I just came by to see...
— Джефф, я просто заехал посмотреть...
Just came by to see how you're doing.
Просто заехал посмотреть как ты.
Actually, I can just come by and pick it up.
Вообще-то, я могу просто заехать и забрать его.
Показать ещё примеры для «просто заехал»...

just came byпросто приходи

Just come by the clinic.
Просто приходи в клинику.
Just come by.
Просто приходи.
No, um, she just came by.
Нет, она приходила просто так.
Just come by my place by 5, ok?
Просто приходи ко мне к 5,ладно?
Okay, yeah. Just come by the address.
Просто приходи по этому адресу.
Показать ещё примеры для «просто приходи»...

just came byприехал

I just came by to see if, uh, Trina was okay.
Я приехал, чтобы проверить, в порядке ли Трина.
I, uh, just came by to check on my inguinal-hernia kid.
Я приехал проверить малыша с паховой грыжей.
So you just came by here with her to make me jealous, or what?
Так ты приехал сюда с ней, чтобы заставить меня ревновать?
So I know you didn't just come by for tea.
Я знаю, что ты приехала не для того, чтобы пить чай.
They just came by, so...
Они сами приехали, поэтому ...

just came byпросто забежал

I just came by to check that, you know, we were... copacetic?
Я просто забежал убедиться, что между нами... ну... все в порядке.
Oh. Hi, I was just coming by to let you know that I got back together with Tracey.
Привет, я просто забежал сказать, что мы с Трейси снова вместе.
I just came by to congratulate Leslie, and then I'm heading back.
Я просто забежал поздравить Лесли, а потом вернусь назад.
Whiz and I, we just came by to say hi to Ronnie, — but he's not here.
Мы со Сником просто забежали поздороваться с Ронни, но его нет дома.
Just came by to chitchat for a few minutes.
Просто забежала на пару минут посплетничать.