just be honest — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just be honest»
just be honest — просто будь честен
Just be honest and tell me.
Просто будь честен и скажи мне.
Just be honest with me.
Просто будь честен со мной.
Just be honest with him.
Просто будь честен с ним.
Just be honest.
Просто будь честен.
You know, just be honest with me.
Просто будь честен со мной.
Показать ещё примеры для «просто будь честен»...
advertisement
just be honest — будь честен
Just be honest.
Будь честна.
Just be honest.
Будь честна. Ты очень хочешь ребенка.
Just be honest with him.
Будь честна с ним.
Hey, look, if you're ever not feeling... this anymore, then just be honest with me.
Если случится так, что ты перестанешь испытывать ко мне чувства, то будь честна со мной.
Maybe we should both just be honest.
Может быть, просто нам обеим нужно быть честными.
Показать ещё примеры для «будь честен»...
advertisement
just be honest — просто был честен
I was just being honest.
Я просто был честен.
He was just being honest.
Он просто был честен.
Just being honest.
Просто был честен.
You were just being honest.
Ты просто был честен.
Look, I'm just being honest.
Послушай, я просто был честен.
Показать ещё примеры для «просто был честен»...
advertisement
just be honest — честными
This is not an official breakup, but let's just be honest that long-distance relationships are almost impossible to maintain.
Это не официальное расставание, Но давай будем честными на счет того, что отношения на расстоянии практически нереально поддерживать.
But let's just be honest with each other, okay, Pipes?
Но давай будем честными друг с другом, Пайп, хорошо?
Let's just be honest, this is super cute.
Будем честными, это очень мило.
Just being honest.
Ну, если честно.
But let's just be honest about it.
Но вот, если честно...
Показать ещё примеры для «честными»...
just be honest — просто хочу быть честным
Just being honest with you.
Просто хочу быть честным с тобой.
I might not have done it, just being honest.
— Я бы этого не сделал, просто хочу быть честным.
I'm just being honest.
Я просто хочу быть честным.
I'm just being honest about my emotions.
Я просто хочу быть честным в моих эмоциях.
I'm just being honest, man.
Я просто хочу быть честным, друг.
Показать ещё примеры для «просто хочу быть честным»...
just be honest — просто говорю правду
I'm just being honest.
Я просто говорю правду.
No, I'm not. I'm just being honest.
Нет, я просто говорю правду.
— I'm just being honest.
— Я просто говорю правду.
Just be honest.
Просто говори правду.
I'm just being honest!
Я просто говорю тебе правду.
Показать ещё примеры для «просто говорю правду»...
just be honest — скажи честно
Just be honest about it.
Скажи честно.
Just be honest with me.
Скажи честно.
So come on. Just be honest.
Скажи честно.
Just be honest.
Скажи честно.
Hey, I probably wouldn't stick my foot in my mouth so much if you would've just been honest about doing it with blondie. What?
Знаешь, этого можно было бы и избежать, скажи ты честно, чем занимался с блондиночкой.
just be honest — просто пытаюсь быть честной
Hey, sorry, I'm just being honest 'cause, you know, we're friends.
Эй, прости, я просто пытаюсь быть честным, потому что, ну знаешь, мы — друзья.
I'm just being honest.
Я просто пытаюсь быть честным.
I'm just being honest.
— Я просто пытаюсь быть честной.
— I'm just being honest!
— Я просто пытаюсь быть честной!
Well, We're all just being honest.
Ну, мы просто пытаемся быть честными.
just be honest — скажи правду
Chuck, just be honest.
Чак, скажи правду.
Just be honest with me.
Скажи правду.
Sorry, I was just being honest.
Простите, я всего лишь сказала правду.
Please, I know it's you, so just be honest with me.
Пожалуйста, я знаю, что это ты, скажи мне правду.
I was just being honest.
Я лишь сказал правду.
just be honest — я буду откровенной
Just be honest.
Будь откровенной.
Just be honest for one second.
Хоть раз будьте со мной откровенны.
Just be honest with her.
Будь с ней откровенна.
Yeah, just be honest with him.
Будь с ним откровенна.
I'm just being honest.
Я буду откровенной.