jury duty — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «jury duty»

jury dutyсуд присяжных

Everybody gets called for jury duty, you stupid idiot!
Любого могут позвать в суд присяжных, идиот!
Peter, jury duty is an important cornerstone in our democratic society.
Питер, суд присяжных — это краеугольный камень нашего демократического общества.
Off to another day of jury duty, sweetie?
Идешь на очередной суд присяжных, милый?
I got picked for jury duty.
Меня выбрали в суд присяжных.
Jury duty.
Суд присяжных.
Показать ещё примеры для «суд присяжных»...
advertisement

jury dutyприсяжным

I was on jury duty once.
— Я однажды был присяжным.
Uh, we were talking about the time you beat jury duty.
Ты собирался рассказать как ты не стал присяжным.
Jury duty?
Присяжным?
I want to report for jury duty.
Я хочу стать присяжным.
I thought they were for jury duty.
Я думал меня приглашают присяжным.
Показать ещё примеры для «присяжным»...
advertisement

jury dutyобязанностей присяжного

She could have claimed financial hardship and ducked jury duty.
Она могла заявить о своих финансовых трудностях и отказаться от обязанностей присяжного.
Our honeymoon was far more enjoyable than jury duty.
Наш медовый месяц был куда приятнее обязанностей присяжного.
Mr. Daughtry, it says here you've been excused from jury duty three times before?
Мистер Доэтри, здесь сказано... что вас уже трижды освобождали от обязанностей присяжного заседателя.
You're comparing jury duty to Antarctica?
Вы сравниваете исполнение обязанностей присяжного с Антарктидой?
You don't lie about having cancer unless you're trying to get out of jury duty, or explain away a particularly bad haircut.
Нельзя врать о том, что у тебя рак, если только не отмазываешься от обязанностей присяжного, или пытаешься объяснить неудачную стрижку.
Показать ещё примеры для «обязанностей присяжного»...
advertisement

jury dutyобязанности быть присяжным

Just make up an excuse and get out of jury duty, Jess.
Просто придумай отговорку и уклонись от обязанности быть присяжным, Джесс.
— Trying to get out of jury duty?
— Пытаетесь ускользнуть от обязанности быть присяжным?
Another person who wants to get out of jury duty.
Ещё один человек, желающий уклониться от обязанности быть присяжным.
Winston, I need your help... getting out of jury duty
Уинстон, мне нужна твоя помощь... надо уклониться от обязанности быть присяжным.
Now, what I'm about to say might shock you, but I need help getting out of jury duty.
Итак, что я сейчас скажу, может шокировать вас, но мне нужна помощь в уклонении от обязанности быть присяжным.
Показать ещё примеры для «обязанности быть присяжным»...