jumped in front — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «jumped in front»
jumped in front — прыгнул под
I heard he jumped in front of a train.
Я слышал он прыгнул под поезд.
W ATSON: Jumped in front of a train?
Прыгнул под поезд?
I bet someone jumped in front of the train.
Спорю, что кто-то прыгнул под поезд.
So I wanted to make sure you had the best, given you jumped in front of a car to save my dumb-ass brother.
Я хотела убедиться, что ты получишь лучшее, после того, как прыгнул под машину, спасая моего придурка-братца.
She jumped in front of a train.
Прыгнула под поезд.
Показать ещё примеры для «прыгнул под»...
advertisement
jumped in front — бросился под
I saw a man jump in front of a Tube train.
Я видела, как мужчина бросился под поезд.
Guy jumped in front of the F Train.
Один парень бросился под поезд.
Jump in front of the bullet?
Броситься под пули?
She jumped in front of a train.
Она бросилась под поезд.
Louis Zabel, 75, apparently jumped in front of an oncoming train in front of hundreds of bystanders.
75-летний Луис Зейбел, бросился под колеса поезда на глазах у сотен очевидцев.
Показать ещё примеры для «бросился под»...
advertisement
jumped in front — прыгал перед
I'm not the one jumping in front of bullets.
Это ведь не я прыгаю под пулями.
How are you gonna save Claudia by jumping in front of a moving car?
Как ты собирался спасти Клаудию, прыгая на двигающуюся машину?
You're jumping in front of bullets?
Прыгать под пули!
Jump in front of it!
Прыгай перед ним!
One, you jump in front of a car coming to the stadium.
Ты сделаешь это, ладно? Раз, ты прыгаешь под машину, едущую на стадион.
Показать ещё примеры для «прыгал перед»...
advertisement
jumped in front — выпрыгнул перед
You just had that look yesterday... just before Mr. Altman jumped in front of the car.
Вчера у тебя был такой же взгляд перед тем, как мистер Альтман выпрыгнул перед машиной.
Some idiot jumped in front of our jeep.
Какой-то идиот выпрыгнул перед нашим джипом.
And one of your Occupy idiots jumped in front of the cab in front of me in an Uncle Sam costume this morning and we slammed into a honey wagon.
И один из этих идиотов оккупантов выпрыгнул под колёса моего такси в костюме Дяди Сэма сегодня утром, так что мы в итоге въехали в вагончик со сладостями.
He jumped in front of me.
Он выпрыгнул на меня.
When Nelly leaves the cafeteria for recess, Kenny will jump in front of her and spit on the ground.
Когда Нелли покидает кафетерий на перемене, Кенни выпрыгнет перед ней и плюнет на пол.