jew — перевод на русский
Быстрый перевод слова «jew»
На русский язык слово «jew» переводится как «еврей».
Варианты перевода слова «jew»
jew — евреев
There were no Jews there, but I can tell you they ate like pigs.
Евреев там не было, но могу сказать, что ели они как свиньи.
Tell Schultz all persecution of the Jews must cease.
Прикажите командующему Шульцу все преследования евреев прекратить.
It is against the Jews.
Он использует евреев.
For as the servant of the Jews, who would call Richard English?
Кто назовет слугу евреев Ричарда — англичанином?
The cruel God of the Jews is stronger than you.
Жестокий Бог евреев сильнее тебя.
Показать ещё примеры для «евреев»...
advertisement
jew — жид
— Wandering Jew.
— Вечный Жид.
Like the eternal Jew.
Как Вечный жид.
As plagued as a wandering Jew.
Я измучен, как Вечный жид.
Your card, Jew!
Давай документы, жид!
That Jew got to keep the money under his pillow.
Этот жид наверняка бабки под подушкой держит.
Показать ещё примеры для «жид»...
advertisement
jew — еврейские
Jew bastards!
Еврейские сукины дети! Ты с ума сошел? !
Jew boys.
Еврейские парни.
As sure as we are standing here... the Jew merchants are already at their work of destruction.
Ясно как божий день — еврейские торгаши уже ведут свою разрушительную работу.
— Stereotyping Jews is terrible.
Еврейские стереотипы — это ужасно.
Since this typical typically Jew.
Но это же типично... типично еврейские дела.
Показать ещё примеры для «еврейские»...
advertisement
jew — еврейка
I am not a Jew!
Я не еврейка!
— A Jew?
— Еврейка?
They said I was a Jew.
Они сказали мне, что я еврейка.
Mother Jew, father Mohammedan, uncle a fascist, grandfather a communist.
Мама еврейка, папа мусульманин, ДЯДЯ ФЗШИОТ, а дед КОММУНИСТ.
Oh no, she was a Jew.
Ведь она была еврейка!
Показать ещё примеры для «еврейка»...
jew — иудеев
In the name of all the gods, what do the lives of a few Jews mean to you?
Что значит для тебя жизнь пары иудеев?
Come on, King of the Jews!
Давай, царь Иудеев!
Always full of Hindus Muslims Sikhs, Jews, Persians.
Здесь всегда полно индусов мусульман сикхов, иудеев, персов.
The force of his convictions even won over a number of Muslims and Jews. Former enemies who now became willing converts to the new faith.
Твердость убеждений Ле Валльянта привлекла на его сторону нескольких мусульман и иудеев — бывших врагов, добровольно ставших поборниками новой веры.
The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews.
А Страсти Господни были созданы в средние века, как действо, настраивающее людей против Иудеев.
Показать ещё примеры для «иудеев»...
jew — иудейский
Hail King of the Jews!
Радуйся, Царь Иудейский!
Art thou the king of the Jews?
Неужто ты есмь царь иудейский?
Are You the King of the Jews?
Ты Царь Иудейский?
Save Yourself if You are the King of the Jews.
Спаси Себя, если Ты Царь Иудейский!
King of the Jews!
Царь Иудейский!
Показать ещё примеры для «иудейский»...
jew — жидовское
Yes, but you can live if you give me your Jew gold.
Да, но ты можешь выжить, если отдашь мне свое жидовское золото!
I want your Jew gold.
Мне нужно.... Твое Жидовское Золото!
Hand over the real Jew gold, Kyle.
Давай сюда настоящее Жидовское Золото, Кайл!
If we survive this I don't intend to live in poverty. Give me your Jew gold now!
Выкладывай свое жидовское золото!
Look, I know you think he's your best friend, but Kyle is a Jew rat.
Я знаю. Ты думаешь, что он твой лучший друг. Но Кайл жидовская тварь!
Показать ещё примеры для «жидовское»...
jew — царь евреев
— (sing) Someone Christ King of the Jews (sing) — [Crowd Shouting]
Некто Христос — царь евреев.
(sing) You're deep (sing) (sing) In trouble, friend (sing) (sing) Someone Christ King of the Jews (sing)
У тебя серьезные проблемы, приятель, некто Христос — царь евреев.
(sing) Come on, King of the Jews (sing)
Давай, царь евреев.
(sing) Come on, King of the Jews (sing)
Давай, царь евреев!
(sing) Get out You King of the Jews (sing)
Прочь, царь евреев!
jew — еврейчик
I got this insurance agent, this Jew kid named David.
У меня был страховой агент, еврейчик по имени Дэвид.
Haha! Take that, Jew boy!
Вот тебе, еврейчик!
Okay, Jew. Joe.
Хорошо, Еврейчик Джо.
Luciano and the Jew kid.
Счастливчик и этот еврейчик.
Is that the Jew boy who's always smiling?
Это тот самый еврейчик, который всегда улыбается?