jail cell — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «jail cell»

На русский язык «jail cell» переводится как «камера заключения» или «тюремная камера».

Варианты перевода словосочетания «jail cell»

jail cellтюремной камере

Police records will confirm I spent the rest of the night in a jail cell.
Полицейские отчёты подтвердят, что я провел всю ночь в тюремной камере.
The boy should be with his family, not in some cold jail cell.
Мальчик должен быть вместе с семьёй, а не в какой-то холодной тюремной камере.
He was murdered in his jail cell awaiting the grand jury.
Он был убит в тюремной камере в ожидании суда присяжных.
I really, really hope that you spend the rest of your life rotting in a jail cell thinking about that.
Я очень, очень надеюсь, что остаток своей жизни вы будете гнить в тюремной камере, думая об этом.
You will find yourself in a jail cell.
И вы окажетесь в тюремной камере.
Показать ещё примеры для «тюремной камере»...
advertisement

jail cellкамере

Hung himself in his jail cell a couple of weeks ago.
Повесился в камере пару недель назад.
Ten hours I sat in that urine-soaked jail cell!
Десять часов я просидел в той пропитанной мочой камере!
All that matters now are the three scared, innocent people sitting in a jail cell in Tehran, wondering what the hell their country is doing to help them.
Самое главное сейчас, это три испуганных человека, гниющих в камере Тегерана, гадающих, какого черта, делает их страна, чтобы помочь им.
It looked like a bear attack, only he was locked in his jail cell, and nobody heard or saw a thing, so...
— Убит, пока спал. Выглядит, как нападение медведя, только вот проблема в том что он был заперт в камере, и никто ничего не видел и не слышал.
I think I know what happened to Freddie in that jail cell.
Я думаю, я знаю что случилось с Фредди в камере.
Показать ещё примеры для «камере»...
advertisement

jail cellв тюрьме

Is he in a jail cell?
Сидит ли он в тюрьме прямо сейчас?
I need you to get down there, please. — He is sitting in a jail cell.
Он сидит в тюрьме.
— What do you mean, he's sitting in a jail cell?
Что значит сидит в тюрьме?
In case you hadn't noticed, we're in a jail cell.
Не забывай, что мы в тюрьме.
If he wasn't my son, he'd be sitting in a jail cell right now.
Если бы он не был моим сыном, он бы уже сидел в тюрьме.
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
advertisement

jail cellза решёткой

He probably just needs a good scare, a couple of hours in a jail cell.
Его вероятно нужно хорошо испугать, провести парой часов за решеткой.
Even sitting in his jail cell, he beat you.
Даже сидя за решеткой, он взял над тобой верх.
You know the other day I spent the night in a jail cell?
Знаете, на днях я провёл ночь за решёткой?
That man standing over his son's body thinks he knows he's going to end up in one of two places... a jail cell or a drawer in the morgue.
Тот мужчина, стоит над телом своего сына и думает, что все может закончиться только по двум сценариям... или за решеткой, или в морге.
If a male FBI consultant broke a suspect's jaw, I imagine he'd be sitting in a jail cell by now.
Если бы мужчина, консультант ФБР сломал подозреваемому челюсть, полагаю, он бы уже сидел за решеткой.
Показать ещё примеры для «за решёткой»...

jail cellтюремная клетка

Jail cell?
Тюремная клетка?
Now their home is a jail cell.
Теперь их дом — тюремная клетка.
Now, either you help us or I start clearing out a couple of jail cells.
А теперь, либо вы поможете нам, либо я подыскиваю пару тюремных клеток.
The problem is the Gemini kept the existence of the 1903 prison world a secret for generations, so find the key to that particular jail cell,
Тюремного мира 1903 года в секрете Поколениями таким образом, чтобы найти подходящий ключ от тюремной клетки
As Harmony put it why else would a chick who comes to spend three nights in a jail cell dress like it's her first date?
Как выразилась Хармони, зачем бы цыпочке которая приходит провести три ночи в тюремной клетке одеваться так, как будто это ее первое свидание? О, Боже.