it would seem — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «it would seem»

«It would seem» на русский язык переводится как «похоже» или «казалось бы».

Варианты перевода словосочетания «it would seem»

it would seemпохоже

So it would seem. Not a very pleasant prospect.
Похоже на то.
It would seem that Nomad is now seeking out perfect life forms.
Похоже, теперь Номад ищет идеальные формы жизни.
Well, it would seem to solve the problem of who to leave behind.
Что ж, похоже, теперь ясно, кого мы оставим здесь.
It would seem we know how to operate this ship but our identities have somehow been erased or... or suppressed.
Похоже, мы знаем, как управлять кораблем, но наши личности были каким-то образом стерты или... или подавлены.
It would seem there is no predictable pattern to human memory.
Похоже, нет никакой предсказуемой схемы в функционировании человеческой памяти.
Показать ещё примеры для «похоже»...
advertisement

it would seemкажется

It would seem that this island were cursed.
Кажется, этот остров проклят.
It would seem, Father, that in your own way, you are as arrogant as I am.
Кажется, патер, что по-своему вы столь же самонадеянны, как и я.
MONOID FOUR: Perhaps. But it would seem that we will die as well.
Возможно — но кажется, мы умрем тоже.
It would seem, Dr Kananga, that the conference has not lived up to your expectations.
Кажется, доктор Кананга, эта конференция не оправдала ваших ожиданий.
It would seem that way.
Кажется, так.
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement

it would seemвидимо

It would seem so.
Видимо, да.
They would seem to indicate that this series of relays, activated in...
Они, видимо, означают, что эти серии реле активируется в...
It would seem that some force or agent, only partially discernible to our instruments, may have been responsible.
Видимо, причина в какой-то силе или факторе, регистрируемом нашими инструментами лишь частично.
So it would seem.
Видимо, да.
Except an army of Elves, it would seem.
Кроме армии Эльфов, видимо.
Показать ещё примеры для «видимо»...
advertisement

it would seemэто покажется

For them, it would seem like a few days, but we'd have hundreds of years to solve their flaw.
Для них, это покажется несколькими днями, но у нас будут сотни лет на исправление их изъяна.
It would seem as if we don't care.
Это покажется, будто нам всё равно.
So the next time I went back and I asked for something marginally crazy, it would seem marginally reasonable, and she'd say yes.
Так что в следующий раз, когда я попрошу о чём-нибудь чуть менее безумном, ей это покажется чуть более разумным, и она согласится.
Oh, it would seem that you're staying.
Мне показалось, что это вы стоите.
It would seem that you have nothing else of value to trade, but your people.
Мне показалось, что у вас нет ничего ценного для торговли, кроме ваших людей.
Показать ещё примеры для «это покажется»...

it would seemэто выглядело бы

It would seem she was being blackmailed.
Выглядит так, будто ее шантажировали.
So it would seem.
Ну, оно так выглядит.
In my strategy meetings, they'd seemed distracted.
На совещаниях по стратегии, они выглядели растерянно.
We'd seem callous and unfeeling in contrast to Bartlet's extraordinary gesture of courage and patriotism.
Иначе мы бы выглядели чёрствыми и бесчувственными в сравнении с исключительно смелым и патриотичным поступком Бартлета.
It would seem as if I wanted to force myself on him. What?
Это выглядело бы, словно я хочу привлечь внимание, навязаться.