it vanishes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it vanishes»

it vanishesон исчезает

He vanishes for weeks on end, he is more and more taciturn.
Он исчезает к концу недели, становится все больше молчаливым.
We got an agent alone with a psycho, a guy known for his vanishing act.
У нас агент наедине с психом... которому нравится вырезать женские языки... о котором известно, что он исчезает.
Some times his acts are justified... Next moment he vanishes into thin air...
Его действия справедливы, но в следующее мгновение он исчезает.
After a few moments of comfort, he vanishes from sight into the wintry world from which he came.
Лишь на мгновенье ощутив уют, ...он исчезает из виду в холодном мире, из которого и пришел.
I had to find the reason why the footprints stopped, how he vanished.
Надо было узнать, почему кончаются следы, как он исчезает.
Показать ещё примеры для «он исчезает»...
advertisement

it vanishesон исчез

This is where he vanished.
— Вот здесь он исчез.
And then he vanished out there, I suppose, with a puff of smoke and like a clap of...
Ну да, а потом он исчез, оставив струйку дыма.
It vanished... like Brigadoon.
Он исчез... как Бригадун.
He vanished, leaving behind a will.
Он исчез, оставив завещание.
He vanished... disappeared into thin air!
Он исчез... растворился в воздухе!
Показать ещё примеры для «он исчез»...
advertisement

it vanishesона пропала

And? And at the same time he vanished, a surprise tornado hit, lasted maybe 20 seconds, then, uh... shazam!
И в то же время, как он пропал, нежиданно начался торнадо и продолжался около 20 секунд, после... тадам!
Bosse Ljungberg, the same day he vanished at sea.
Боссе Льюнгберг, тот же день, когда он пропал в море.
He vanished two days ago.
Он пропал два дня назад.
And at some point yesterday, he vanished from his hotel room.
Вчера днем... Он пропал из гостиничного номера.
He vanished.
Он пропал.
Показать ещё примеры для «она пропала»...
advertisement

it vanishesисчезновения

There was the one man at his office he argued with a few days before he vanished, but the police were able to clear him.
Был один мужчина в офисе с которым он поссорился за несколько дней до его исчезновения, но полиции удалось оправдать его.
No question. She died the night she vanished.
Она умерла в вечер своего исчезновения.
Sadovo Solutions, the biotech company Powell worked for before he vanished guess who owned it.
Садово Солюшенс, в этой биотехнической компании Пауэлл работал до исчезновения, угадайте, кто владелец.
We heard from Bowers twice, once from Portman two days before he vanished.
Бауэрс проявлялся дважды, а Портман — один раз, за два дня до исчезновения.
Four days later, the CSI team enters Patty and JR's bedroom, one of the last places Patty was seen before she vanished.
— Спустя четыре дня, команда ЦРУ вошла в спальню Пэтти и Джей Ара, одно из последних мест, где видели Пэтти до исчезновения.
Показать ещё примеры для «исчезновения»...

it vanishesон испарился

He vanished...!
Он испарился...!
It vanished, with our team still on it.
Он испарился. Со моей командой на борту.
He vanished.
Он испарился.
FBI tried, he vanished.
ФБР пыталось, он испарился.
We lost sight of it at the foot of Mont Mouchet... as if it vanished into the woods.
Мы упустили его на юге холма Мушэ. Он как будто испарился в этом лесу.
Показать ещё примеры для «он испарился»...

it vanishesон скрылся

He vanished in the school, that shows local knowledge.
Он скрылся в школе, значит, он местный.
I wanted to resolve it peacefully, but he vanished.
— Да! — Я хотел его простить, но он скрылся.
Applying his brilliant mind to his flight, he vanished.
Направив свой блестящий ум на подготовку побега, он скрылся.
He vanished into the dark after I'd shot him.
Он скрылся во тьме, после того, как я подстрелил его.
I mean, he, uh... he came by Rodney's apartment late last night, and he took his, uh... his laptop and he vanished.
То есть... он пришёл вчера поздно ночью в дом Родни и забрал его ноутбук, и скрылся.
Показать ещё примеры для «он скрылся»...