он исчез — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он исчез»

он исчезhe disappeared

И потом, он исчез ...
And, then, he disappeared...
Что вы хотели себе позволить, старина? Мы с Альфонси могли бы вернуться на улицу Тюрен, туда, где он исчез.
Alfonsi and I could go back to Rue Turenne, where he disappeared.
Он исчез в прошлом месяце.
He disappeared last month.
Когда я сказала ему, что беременна — он исчез.
When I said I was pregnant, he disappeared.
Он исчез 6 месяцев назад.
He disappeared six months ago.
Показать ещё примеры для «he disappeared»...
advertisement

он исчезgone

Я был сбит с толку когда он исчез ведь оно было реально довольно большим
I'm kind of baffled where it's gone, you know, 'cause this thing was pretty big, you know.
Хоп, он исчез.
Gone! — It's in your pocket.
Он исчез.
It's gone.
Оно исчезло.
He's gone.
Не видите, что ли, он исчез.
Look, it's gone.
Показать ещё примеры для «gone»...
advertisement

он исчезhe's gone

Он исчез.
He's gone.
Дьябло,... он исчез!
Diablo! He's gone!
Они исчезли!
He's gone!
— Готово, он исчез
— That's done it, he's gone.
Мы знаем только одно — с тех пор как он исчез, неприятности прекратились.
We know one thing, since he's gone, the trouble's stopped.
Показать ещё примеры для «he's gone»...
advertisement

он исчезhe vanished

— Вот здесь он исчез.
This is where he vanished.
Ну да, а потом он исчез, оставив струйку дыма.
And then he vanished out there, I suppose, with a puff of smoke and like a clap of...
Он исчез, оставив завещание.
He vanished, leaving behind a will.
В духе Короля Артура, а потом он исчез.
The King Arthur bit, then he vanished.
Потом, перед скалой, он исчез.
Then in front of a rock he vanished.
Показать ещё примеры для «he vanished»...

он исчезthey're gone

Они исчезли, мистер ДеСалль.
They're gone, Mr. DeSalle.
М-р Спок, они исчезли!
Mr. Spock, they're gone.
Они исчезли.
They're gone.
Где ты? Они исчезли.
They're gone.
здесь висели две новые простыни... а сегодня они исчезли.
Yesterday, there was two new sheet. And they're gone.
Показать ещё примеры для «they're gone»...

он исчезhe's disappeared

Знаю, сэр, но он исчез.
But he's disappeared.
Оно исчезло.
He's disappeared.
Он исчез из кадра.
He's disappeared.
И никогда не получала ответов, кроме: "Он исчез...
And I've never gotten any answers apart from: he's disappeared.
Он исчез бесследно.
There's no sign of him. He's disappeared.
Показать ещё примеры для «he's disappeared»...

он исчезit's gone

Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил.
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved.
Он исчез...
It's gone.
Гловс, он исчез.
Gloves, it's gone.
Оно исчезло.
It's gone.
Он исчез.
It's gone.
Показать ещё примеры для «it's gone»...

он исчезthey've disappeared

Сэр, Уайетт и техник, они исчезли.
Sir, Wyatt and the technician, they've disappeared.
Пещера, Панна, они исчезли!
The cave, Panna, they've disappeared!
Они исчезли.
They've disappeared.
Они исчезли
They've disappeared.
Они исчезли.
they've disappeared.
Показать ещё примеры для «they've disappeared»...

он исчезlost

Вы были с Бриггсом, когда он исчез с наших радаров.
You were with Briggs when we lost our coordinates on him.
Боже мой, оно исчезло!
Of course I've lost them.
«и он исчез в тёмной дали.»
«and lost in darkness... and distance. »
Милорд Ботрель, с тех пор как суб-приор Ворстера сообщил, что они исчезли, мы ищем леди Эрмину Хьюгонин и ее спутников
My Lord Boterel, ever since the Sub-Prior of Worcester sent word that they were lost, we have been in search of Lady Ermina Hugonin and her companions.
Он исчез на рождество.
He was lost over Christmas.

он исчезhe just disappeared

А затем и он исчез.
Then he just disappeared.
Он исчез.
I heard he just disappeared.
Они исчезнут, и только он один будет знать, где они. — И никаких следов.
They just disappear, and only he knows where they are.
Я хочу, чтобы все они исчезли.
I wish they would all just disappear.
А затем они исчезли в дыму.
And then they just disappeared in the smoke.