it sounds like — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «it sounds like»
«It sounds like» на русский язык переводится как «это звучит как» или «похоже на».
Варианты перевода словосочетания «it sounds like»
it sounds like — звучит как
But it sounds like a spook.
Но звучит как призрак.
My agent says it makes me sound like a Swedish gypsy.
Мой агент говорит — звучит как шведская цыганка.
— It sounds like the punishment for a fool.
— Звучит как наказание за глупость.
It sounded like one of your red-tape ideas.
Звучит как очередная бюрократическая заморочка.
It sounds like an everyday misunderstanding to me.
Звучит как обычное недопонимание на мой взгляд.
Показать ещё примеры для «звучит как»...
advertisement
it sounds like — похоже
— You sound like a very bad melodrama.
До полуночи. Всё это похоже на плохую мелодраму.
— It sounds like the boss.
— Похоже, хозяин.
Basiluzzo... it sounds like the name of a fish.
Базилуццо... Похоже на название рыбы.
It sounds like we got here just in time. Continue.
— Похоже, мы сюда успели как раз вовремя.
Yes, it sounds like an engine.
Да, похоже на звук мотора.
Показать ещё примеры для «похоже»...
advertisement
it sounds like — ты говоришь как
You sound like a bridegroom talkin.
Ты говоришь как влюбленный.
You look like us, you sound like us.
Ты выглядишь как мы, ты говоришь как мы.
You sound like my grandfather.
Ты говоришь как мой дедушка.
You sound like my father.
Ты говоришь как мой отец.
You sound like Data.
Ты говоришь как Дейта.
Показать ещё примеры для «ты говоришь как»...
advertisement
it sounds like — кажется
It sounded like somebody shouting for help.
Кажется кто-то зовёт на помощь.
Well, it sounded like he had an interesting proposition to put to us.
Кажется, у него было к нам очень интересное предложение.
It sounds like the people in the next compartment are.
Кажется в той примерочной...
It sounds like something from the 1950s.
Кажется, что-то из 50-х.
It sounded like she was crying.
Кажется, она плакала.
Показать ещё примеры для «кажется»...
it sounds like — судя по звуку
What did it sound like?
Какой был звук?
IT SOUNDS LIKE IT'S COMING FROM THE KITCHEN.
Похоже, звук доносится с кухни.
Two-cylinder, chain drive, one squeaky wheel on the front, it sounds like.
Два цилиндра, цепная передача, переднее колесо со скрипом, судя по звуку.
You sound like you're enjoying it.
Судя по звуку, вам понравилось.
Whatever it was last night, it sounds like the same fucking thing.
Сейчас я слышу те же звуки, что и прошлой ночью. Чёрт!
Показать ещё примеры для «судя по звуку»...
it sounds like — прямо как
God, it sounds like a fairy tale or something.
Прямо как настоящая сказка.
It sounds like my story.
Прямо как моя история.
It beats so fast. it sounds like it's humming.
Оно так быстро бьется, прямо как молоточек.
— You sound like my parents.
— Ты прям как мои родители.
— You sound like my grandpa.
— Вы прям как мой дед.
Показать ещё примеры для «прямо как»...
it sounds like — судя по голосу
He sounded like mid-30's.
По голосу лет 35.
It sounds like her colon's just exploded.
И голос у неё такой, как будто у неё чирий в одном месте.
He sounds like he's good-looking.
ѕо голосу он очень красивый человек.
Do I sound like that?
Это у меня такой голос?
If you're selling perfume, it sounds like a lover.
Если вы продаете духи, то это голос любовника.
Показать ещё примеры для «судя по голосу»...
it sounds like — это выглядело
It sounded like he was having a bad trip to me.
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
it sounded like he was having a bad trip to me.
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
He sounds like a dirty, rotten snitch to me.
В этой истории он выглядит как грязный доносчик.
I don't know, but it sounded like you were egging the snake on or something.
— Не знаю, но это выглядело будто ты натравливаешь змею или типа того.
He makes us sound like a bunch of idiots on the radio.
Из-за него мы выглядим как группа идиотов по радио,