it comes to relationships — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it comes to relationships»

it comes to relationshipsдело доходит до отношений

When it comes to relationships, I'm the winner of the August Strindberg Award.
Когда дело доходит до отношений, то я лауреат премии Августа Стриндберга.
And when it comes to relationships... I am one hundred percent.
И когда дело доходит до отношений, я на 100%
You're my son. You'll always be my son, but even after all you've been through with Adrian and before that, Amy, you still seem incredibly immature and irresponsible when it comes to relationships.
Ты мой сын.Ты всегда будешь моим сыном, но даже после всего через что вы прошли с Эдриан и перед тем,с Эми, ты до сих пор кажешься невероятно незрелым и безответственным когда дело доходит до отношений.
You know, I guess what I realized from all this is that when it comes to relationships,
Ты знаешь, что я осознал в резульатате всего этого когда дело доходит до отношений,
advertisement

it comes to relationshipsречь идёт об отношениях

When it comes to relationships, you might know what you're talking about.
Когда речь идет об отношениях, ты, похоже, понимаешь в этом толк.
I'm not good at following my own intuition when it comes to relationships, so I need her guidance.
Я не доверяю своему чутью, когда речь идет об отношениях, поэтому нуждаюсь в ее наставлениях.
It's like when it comes to relationships, you just get delusional.
Когда речь идёт об отношениях, ты становишься простофилей.
advertisement

it comes to relationshipsдело касается отношений

Everything is my business when it comes to relationships!
Ты знаешь, что знать все и обо всех — мое дело, особенно когда дело касается отношений!
See, the thing is, men, we are ill-prepared when it comes to relationships.
Понимаете, дело в том, что мужчины, мы плохо подготовлены, когда дело касается отношений.
advertisement

it comes to relationshipsчто касается наших отношений

Because while movies may be wonderful in black and white... when it comes to relationships... there's a whole range of colors and options to explore.
Да, черно-белые фильмы хороши но, что касается отношений чем красочнее — тем лучше.
Either way, when it comes to this relationship, I'm out.
Выбор за тобой. В любом случае, что касается наших отношений, я пас.

it comes to relationships — другие примеры

But I understand human behavior when it comes to relationships.
Спасибо, Ваша Честь.
Why is it that when it comes to relationships, people can't take advice from someone that's already been through it?
Почему когда начинаются отношения, люди не могут принять совет от того, кто уже прошел через все это?
I still feel pretty lost, especially when it comes to relationships.
... И до сих пор не знаю, когда дело доходит до романов.
When it comes to relationships, it's the little things that can make a big difference.
Что касается близких отношений, есть нюансы, которые могут все изменить по-крупному.
When it comes to relationships,
Когда речь заходит об отношениях,
Показать ещё примеры...