issue a warrant — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «issue a warrant»

На русский язык «issue a warrant» переводится как «выдать ордер» или «выдать ордер на арест».

Варианты перевода словосочетания «issue a warrant»

issue a warrantвыдаст ордер

Allison, no judge is going to issue a warrant because someone being held at gunpoint just happens to turn their back to a security camera during a robbery.
Элисон, ни один судья не выдаст ордер потому что, кто-то под дулом пистолета случайно повернулся спиной к камере видеонаблюдения во время ограбления.
What if a prosecutor issued a warrant?
А что если прокурор выдаст ордер?
No judge is gonna issue a warrant based on a lawsuit she has every right to file.
Ни один судья не выдаст ордер на основании иска. она имела на это право.
Judge will never issue a warrant based on a hunch.
Судья никогда не выдаст ордер на основании догадки.
You really don't want to push me right now, Ms. Kent, 'cause I will get Ms. Julian here to get the DOJ to issue a warrant to put you in jail for impeding a murder investigation.
Вы ведь не хотите выставить меня прямо сейчас, мисс Кент, потому что я приведу сюда мисс Джулиан, и МинЮст выдаст ордер, чтобы отправить Вас в тюрьму за препятствование расследованию убийства.
Показать ещё примеры для «выдаст ордер»...
advertisement

issue a warrantвыписал ордер

County issued warrants for you, Chibs, and Tig.
Округ выписал ордер на тебя, Чибса и Тига.
I issued the warrant an hour ago.
Час назад я выписал ордер.
I've issued a warrant for your daughter's arrest.
Я выписал ордер на ее арест.
So, they haven't issued a warrant?
Так они не выписали ордер?
We wouldn't ask a judge to issue this warrant on a regular homicide investigation.
Мы бы не просили судью выписать такой ордер при обычном расследовании убийства.
Показать ещё примеры для «выписал ордер»...
advertisement

issue a warrantордер на

The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal.
МУС выписал ордер на арест по пяти пунктам преступлений против человечности.
I got a judge to issue a warrant for Paul's credit-card records.
Судья выдал ордер на выписки по кредитке Пола.
This is a federally issued warrant to arrest you on extortion charges.
Это федеральный ордер на твой арест по обвинению в вымогательстве.
Oh, we've already issued a warrant for your corrupt French pal Lapointe for the attempted murder of Maria Martinez.
У нас уже есть ордер на вашего коррумпированного французского дружка Лапоинта, выданный за попытку убийства Марии Мартинез.
We have a Court Issued Warrant.
У нас есть судебный ордер.
Показать ещё примеры для «ордер на»...