is very — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is very»

is veryочень

He is very modest.
Он очень стеснительный.
— Adolphus is very vexed with you.
— Адольфус очень сердит на вас.
The time is very brief.
Времени очень мало.
It was very fortunate for him that you came along.
Ему очень повезло, что вы были неподалеку.
Well, it was very nice of you to do this for me.
Мне очень приятно, что ты сделала это для меня.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement

is veryбыть очень

Death by strychnine can be very painful.
Смерть от стрихнина может быть очень болезненной.
I believe they can be very beneficial to the health and well-being of their owners.
Я считаю, что они могут быть очень полезны для здоровья и благополучия их владельцев.
Baron. I am about to be very objectionable.
Барон... я собираюсь быть очень неприятным.
So we have to be very careful.
Мы должны быть очень осторожными.
I used to have to be very careful about repeating.
Я должен был быть очень осторожным на счет повторов.
Показать ещё примеры для «быть очень»...
advertisement

is veryхорошо

It'll be very nice living with the children for a while.
Хорошо немного пожить со своими детьми.
— Yes, I'm very interested.
Да, это интересно! Хорошо.
I'm a very good swimmer, too.
Я тоже хорошо плаваею.
You'd be a very good audience.
Ты была бы хорошей аудиторией.
Perhaps, but it's very well paid.
Возможно, зато хорошо оплачивается.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

is veryрад

I am very happy to know you.
Рад знакомству с вами.
I'm very glad he got it back. 14,000 marks.
Я рад, что он его получил. Четырнадцать тысяч марок.
You're very welcome.
Рад услужить.
I'm very glad to meet you, sir.
Рад познакомиться с вами, сэр.
I'm very pleased with you.
Я рад за тебя.
Показать ещё примеры для «рад»...

is veryочень жаль

I am very sorry to hear that, but I... was not involved.
Мне очень жаль слышать об этом, но я... я здесь не при чём.
I'M VERY SORRY, BUT AS A MATTER OF FACT, I'M QUITE UPSET.
Мне очень жаль, но дело в том, что я крайне расстроен.
I'm very sorry, but this is not the time, Monsieur Giron.
Мне очень жаль, но сейчас не самое подходящее время, месье Жерон.
Your Highness, I am very sorry, it's against the rules of the house to double again.
Ваше Высочество, мне очень жаль, но удваивать снова — против правил казино.
These cabins cost two bucks a night... and I'm very sorry to inform you, wifey dear... that the family purse won't stand for separate establishments.
Эти комнаты стоят 2 бакса за ночь. И мне очень жаль сообщать тебе об этом, дорогая жёнушка,.. ..но семейный бюджет не потянет отдельные номера.
Показать ещё примеры для «очень жаль»...

is veryочень рада

You know, I'm very glad Jekyll is late.
Ты знаешь, я очень рад, что Джекилл опаздывает.
I think he's a grand guy, and I'm very happy for you, sis.
Я думаю он классный парень, и я очень рад за тебя, сестрёнка.
Well, I'm very glad to see you fellows.
Очень рад вас видеть, парни.
I'm very glad to hear that.
Очень рад слышать это.
Rebecca, I'm very glad you're welcoming the opportunity to work on yourself.
Ребекка, я очень рада, что вы открылись для возможности поработать над собой.
Показать ещё примеры для «очень рада»...

is veryвесьма

They say he is very benevolent with beautiful women.
Говорят, он весьма благосклонен к красивым женщинам.
And the honey the bees get from heather is very bitter.
Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький.
— «Jimmy's backer is said to be none other than a big businessman who is very much interested in the career of Mabel Anderson.»
— «Говорят, что спонсор Джимми не кто иной, как крупный бизнесмен, который весьма заинтересован в карьере Мэйбл Андерсон.»
— Well... that's very interesting.
Весьма интересно.
Yes, it was very refreshing.
Что весьма необычно.
Показать ещё примеры для «весьма»...

is veryочень хорошая

We were very worried about him this time last year.
Максим очень хорошо выглядит.
Papa, that's really not being very helpful.
Папа, это не очень хорошо.
That is a very good horse.
Очень хорошая лошадь.
If you work hard, you could be a very good actress
Если будешь стараться, то из тебя получится очень хорошая актриса
That's a very good description.
Это очень хорошее описание.
Показать ещё примеры для «очень хорошая»...

is veryя счастлив

You saved my life, and I'm very happy.
Ты спасла мою жизнь, и я счастлив.
In fact, I'm very happy to be anywhere.
В общем говоря, я счастлив быть где-угодно.
— He couldn't have been very happy ever.
— Он никогда бы не был счастлив. — Никогда.
You must be very happy.Tonight you have achieved all you wanted.
Ты счастлив? Сегодня вечером ты добился всего, чего хотел.
We're very happy here.
Но мы счастливы здесь.
Показать ещё примеры для «я счастлив»...

is veryмило

— Oh, that's very nice.
— Ой, как мило.
That's very nice.
— Мисс Линден. Как мило.
That's very nice of you.
Как это мило.
That's very well put.
Как это мило.
I think that's very nice of you.
Это так мило с Вашей стороны.
Показать ещё примеры для «мило»...