is pending — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is pending»

is pendingждут

They're pending?
Ждут?
These people, they're just... they're pending.
Эти люди просто ждут.
They're pending what?
Что ждут?
This trial for the murder of Randall Carlson has been pending for weeks.
Начала этого процесса об убийстве Рэндалла Карлсона ждали несколько недель.
advertisement

is pendingв процессе

Permits are pending.
Разрешение в процессе.
— Mm. — The, uh... the DBA is pending.
Регистрация наименования в процессе.
It's pending, but...
В процессе, но...
advertisement

is pendingнаходится на рассмотрении

The appeal is pending!
— Апелляция находится на рассмотрении!
It's pending, according to this.
Согласно этому, находится на рассмотрении.
Further inquiries are pending.
Дальнейшие запросы находятся на рассмотрении.
advertisement

is pendingчто я ещё

I knew the ending was pending.
Я знаю, что это ещё не конец.
I wouldn't know what to say because, at this point, the investigation is pending.
Я даже не знаю, что сказать, потому что в данный момент расследование ещё не началось.
Because it's pending the results of the intern exam.
Потому что я еще не знаю резултатов экзамена.

is pendingожидает решения

Foster custody is pending.
Ожидает решения об опеке.
Technically that piece of paperwork's pending.
Формально, заявка ожидает решения.

is pendingесть судебный

Last thing we need is a pending court case when we're trying to keep him under surveillance.
Только судебного разбирательства во время слежки нам и не хватало.
There's a pending restraining order, and I'm sending a unit over to you right now.
Есть судебный запретный ордер, и я сейчас отправлю к тебе патрульных.

is pendingделом

And let me also just remind you that there is another case that is pending at this time, the Brendan Dassey case, which may or may not be something that's raised in this prosecution.
И позвольте вам напомнить, что есть ещё одно дело в производстве, дело Брендона Дейси, и оно либо будет, либо не будет выдвинуто к рассмотрению.
They're saying that since I became a partner while that case was pending, I'm responsible for everything that happened on it, including the bribe.
Они утверждают, что раз я стала партнером во время работы над этим делом, то ответственна за все действия по нему, включая взятку.

is pending — другие примеры

Perhaps your life is pending until the last rope.
— Возможно, твоя жизнь висит на последнем канате.
Identification of the white male of around 30 years of age is pending.
Личность белого мужчины примерно 30 лет еще не установлена.
Identification of the body is pending further investigation.
Власти держат в тайне личность погибшего.
I told him an investigation was pending. He promised to delay the article.
Я сказал ему, что расследование еще продолжается... он пообещал придержать статью.
Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment.
Эти цифры подтверждают заявление Бэрроуза о непредъявленном обвинении Терренса Стедмана.
Показать ещё примеры...