is a mystery — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is a mystery»

is a mysteryэто тайна

Every woman is a mystery to be solved... but a woman hides nothing from a true lover.
Каждая женщина — это тайна, которую нужно открыть. Но женщина не будет ничего прятать от настоящего любовника.
Beauty is a mystery.
Красота — это тайна.
While each man thinks he knows love love, we have learned, is a mystery.
Каждый думает, что познал любовь,.. ...но любовь, друзья мои, это тайна.
While each man thinks he knows love, love, we have learned, is a mystery.
Каждый думает, что познал любовь но любовь, друзья мои, это тайна.
It's a mystery, a sinister one, believe me.
Это тайна, и зловещая, поверьте.
Показать ещё примеры для «это тайна»...
advertisement

is a mysteryзагадка

His past is a mystery, but his work is already a legend.
Его прошлое — загадка, а работа уже стала легендой.
How she manages that is mystery.
Как ей это удается — загадка.
The affair is a mystery to me... though I have suspicions Mr. Talmann... Mr. Seymour, Mr. Noyes.
Эта история — загадка для меня, хотя у меня есть сильные подозрения, мистер Тэлманн, мистер Сеймур, мистер Ноиз.
But what caused it is a mystery.
Но, что могло этот процесс вызвать — загадка.
Why this is happening, frankly, is a mystery to me.
Почему это произошло — для меня загадка.
Показать ещё примеры для «загадка»...
advertisement

is a mysteryже эта таинственная

Look, you're the mystery guy, and I like that.
Послушай, ты весь такой таинственный, и мне нравится это.
You're the mystery guy and i like that.
Послушай, ты весь такой таинственный, и мне нравится это.
Well, who is this mystery man ?
И кто этот таинственный человек?
Who is this mystery child you date?
Кто этот таинственный ребенок, с которым ты встречаешься?
Who was this mystery woman?
Кто же эта таинственная женщина?
Показать ещё примеры для «же эта таинственная»...
advertisement

is a mysteryкто та загадочная

Who was the mystery lady with pretty shoes?
Кто была та загадочная леди в красивых туфельках?
It's mystery cloth.
Это загадочная ткань.
So Mrs. Harris' mystery caller is dumping phones as he goes.
Значит, загадочный звонящий выбрасывает телефоны после использования.
This is the mystery guest?
Это наш загадочный гость?
Buckley's mystery trip.
Загадочная поездка Бакли.
Показать ещё примеры для «кто та загадочная»...

is a mysteryзагадкой остаётся

It is a mystery how the boy got on the pier... for all the children had been forbidden to play near or on it.
Загадкой остаётся, как мальчик попал на пирс... Поскольку детям строго запрещалось играть рядом с ним.
And what they eat is a mystery.
И загадкой остаётся, чем же они питаются.
Their disappearance is a mystery.
Их исчезновение остается загадкой.
I'm sorry, but it's a mystery to me why you can't remember Rhys.
Мне очень жаль, но то, что ты не помнишь Риса, остается для меня загадкой.
Mr Garak is a mystery to us.
Мистер Гарак остаётся для нас загадкой. Я выделю вам гостевые апартаменты.
Показать ещё примеры для «загадкой остаётся»...