intimately — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «intimately»

/ˈɪntɪmɪtli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «intimately»

intimatelyблизки

My, how intimate the two of you are.
О, вы, оказывается, так близки!
Because of it, we have been more intimate.
И, думаю, поэтому мы это время были более близки.
We were polite to each other but not intimate.
Мы были предельно вежливы, но не близки.
They become intimate.
Они стали близки.
You refer again to when we were intimate.
Ты опять о тех временах, когда мы были близки.
Показать ещё примеры для «близки»...
advertisement

intimatelyличное

Eli, what if, instead of the flowers, What if she brought him something more intimate?
Илай, а что если вместо цветов... она принесёт что-то более личное?
You know, right when someone reveals something really intimate, the perp appears.
Знаешь, когда кто-то рассказывает что-то по-настоящему личное, появляется преступник.
The combination to your safe, your measurements ... but this, this is far more intimate, this is your heart and you should never let it rule your head.
Комбинация к сейфу — ваши размеры... но это... Это куда более личное, это ваше сердце и не стоит давать ему управлять вашим разумом.
And you get to do something intimate, personal, music you actually care about again.
И тебе остается сделать что то глубокое, личное, музыку, которая снова тебя взволнует.
My relationship is more... intimate.
Мое отношение к ней более... личное.
Показать ещё примеры для «личное»...
advertisement

intimatelyинтимно

— Oh, talking but very intimately.
— О-о разговаривали ну, очень интимно.
Both of you were laughing so so intimate.
Вы вдвоём смеялись так интимно.
More intimate.
Более интимно.
Now, in order to pull this cover story off... we have to look like two people who are completely intimate with each other.
Для того, что бы у нас все получилось мы должны быть похожи на людей, которые действительно интимно знакомы.
Yes, I find it very nice, very intimate.
Я нахожу, что здесь очень мило, очень интимно.
Показать ещё примеры для «интимно»...
advertisement

intimatelyтесно

My winter sports are intimately tied up with hot rum.
Зимние виды спорта тесно связаны с теплым ромом.
Your wife was tied up with David Korvo kind of intimately.
Ваша жена была связана с Дэвидом Корво очень тесно.
They were as intimately connected as any two beings could be.
Можно сказать, они связаны столь тесно насколько это возможно для двух существ.
Since our origins, water, air and forms of life are intimately linked.
От начала начал вода, воздух и все формы жизни тесно связаны.
I am intimately involved with every one of those companies.
Я тесно сотрудничаю с каждой из этих компаний.
Показать ещё примеры для «тесно»...

intimatelyблизости

The Prince of Tübingen who had intimate connections with the Great Frederick was passionately fond of play as were the gentlemen of almost all the Courts of Europe.
Принц Тюбингенский который был в большой близости с Фридрихом Великим страстно увлекался игрой как, впрочем, почти все придворные практически всей Европы.
— What, do you want to get intimate?
— Что, хочешь близости?
You know, there are other ways for us to be intimate.
Ты знаешь, существуют и другие виды близости.
You told me there was nothing intimate between you anymore.
Ты говорил, что между вами больше нет близости.
And unfortunately, because of my phobias, we could never be physically intimate.
И к сожалению, из-за моих фобий, У нас никогда не будет близости.
Показать ещё примеры для «близости»...

intimatelyсблизиться

There must be half a million nuns longing to be intimate with Jesus.
Есть с полмиллиона монахинь, желающих сблизиться с Иисусом.
Getting intimate with a killer is... So different.
Сблизиться с убийцей — так так необычно.
We were actually about to become intimate.
Мы хотели с ней сблизиться.
One can't get intimate just offhand.
Нельзя сразу сблизиться.
do you not wonder if he wants to get intimate?
Не удивлюсь, если он захочет сблизиться с вами.
Показать ещё примеры для «сблизиться»...

intimatelyсокровенные

This trust and openness encouraged her to share her most intimate feelings with him. She loved that, really.
Это доверие, эта свобода выражения побуждала и ее без опаски рассказывать ему свои сокровенные мысли, и ей доставляло удовольствие ими делиться.
It's somebody's intimate thoughts.
Чьи-то сокровенные чувства.
She let you have access to the most intimate of her areas, and she didn't give you her name?
Она, пустила тебя, в свои самые сокровенные места, но, не сказала имя?
NO, BUT I HAVE TO TELL INTIMATE SECRETS TO PEOPLE.
Нет, но я должен раскрывать людям свои сокровенные тайны.
Then we can be sure O'Neill's sharing his most intimate secrets.
Значит, скоро О'Нил расскажет им самые сокровенные секреты.
Показать ещё примеры для «сокровенные»...

intimatelyглубоко

And I detest him intimately from his lofty brain to the soles of his virtuous feet!
Знаю и глубоко,.. и также глубоко ненавижу. От целомудренной головы до добродетельных ног.
Two women in your life are somehow intimately connected to Margaret Isabelle Theroux.
Две женщины в твоей жизни, так или иначе, глубоко связаны с Маргарит Изобэл Теру.
Well, given that we were so... intimately involved with the President coming to power, the foreign office has asked me to point out our awareness of your very unique personal relationship with President Amin.
Учитывая тот факт, что мы были так глубоко вовлечены в процесс перехода власти к нынешнему президенту, в Форин офис меня просили указать на нашу осведомленность касательно ваших близких отношений с президентом Амином.
Intimately.
Глубоко.
"She is intimately acquainted with the doings of our family,
"Она глубоко знакома с деятельностью нашей семьи,
Показать ещё примеры для «глубоко»...

intimatelyхорошо

They have an intimate knowledge of the street.
Точно. Они хорошо знают улицы.
Monsieur Blandois is intimately known to me and my circle, and I should like to ascertain his whereabouts.
Монсеньор Бландуа хорошо известен мне и моему кругу, и я хотел бы установить его местонахождение.
Someone with an intimate knowledge of medicine.
Они хорошо знают медицину.
It was deemed only someone with an intimate knowledge of the house would suggest that as an entry point.
Считалось, что только кто-то, кто хорошо знает дом, мог предложить такой вариант проникновения.
Grossman would have intimate knowledge about Dansby.
Гроссман был хорошо знаком с Дэнсби.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

intimatelyблизкие отношения

Some of the higher-ups have a more intimate arrangement with the girls.
Некоторые высокопоставленные полицейские имеют более близкие отношения с девушками.
You guys just looked kind of intimate last night.
Вы выглядели так, словно у вас близкие отношения!
And she did have an intimate knowledge of the murdered bouncer Ryan Parisi.
И у нее были близкие отношения с убитым вышибалой Райаном Паризи.
INTIMATE. I GOT IT.
Близкие отношения.
You can't be intimate with someone and not be dependant on them.
Близкие отношения невозможны без зависимости.
Показать ещё примеры для «близкие отношения»...