сблизиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сблизиться»
«Сблизиться» на английский язык переводится как «to get closer» или «to become closer».
Варианты перевода слова «сблизиться»
сблизиться — get close
Он выдавал себя за режиссёра Мохсена Махмальбафа, чтобы сблизиться с нашей семьёй.
He passed himself off as Mr. Makhmalbaf, the filmmaker, to get close to our family.
Настаивает, чтобы я сблизился с Ханной и исподволь разузнал об ее отношениях с Ариасом.
He assigned me to get close to Hanna. Find out about her relationship with Arias without confronting her directly.
Кажется, кто-то пытался сблизиться с принцем через его английского друга. — Друга звали Боб Роулинсон.
It seems someone was trying to get close to the Prince through an English friend of his — name of Bob Rawlinson.
Она думает, что если она сможет с ним сблизиться, то сможет наверно перенять часть его силы.
She thinks if she could get close to him, that she could, maybe, take on some of his strength.
Всё, чтобы сблизиться с Джексом.
Anything she can to get close to Jax.
Показать ещё примеры для «get close»...
advertisement
сблизиться — became close
Я сблизился с одноклассницей.
I became close to a female classmate.
У тебя там были друзья, три других мальчика, и я сблизилась с их мамами.
You were friends with three other boys, and I became close with their moms.
Мы сблизились, когда я помогала ему пройти через развод.
We became close when I helped him through his divorce.
Со временем, мы сблизились.
Over time, we became close.
Я и мои друзья сблизились быстро, так как все мы поклонялись Брюсу Ли.
My friends and I became close easily because we all had the common bond of liking Bruce Lee
Показать ещё примеры для «became close»...
advertisement
сблизиться — close
Сблизиться до десяти километров.
Close to ten kilometers.
Но вы же так сблизились.
But you guys came so close.
Ну, я смотрю вы с Шерманом довольно сблизились, а?
So I take it you and Sherman are pretty close, huh ?
Я хочу, чтобы мы сблизились.
I want us to be close.
Некоторые говорят, что мы слишком сблизились.
We got close, too close, some people said.
Показать ещё примеры для «close»...
advertisement
сблизиться — bond
Я же знаю, что ты хотел сблизиться с моим отцом но я не думал, что настолько.
I know you wanted to bond with my dad... but did you have to bond to that part?
Это отличная возможность для вас с ним сблизиться.
This is the perfect time for you and him to, you know, bond.
Ты пытаешься со мной сблизиться?
Is this you trying to bond with me?
Ты стал для них общим врагом, из-за которого они смогли сблизиться.
You were becoming the common enemy They could bond over.
Брина хотела, что бы мы сблизились с ним перед свадьбой.
Breena wanted us to bond before the wedding.
Показать ещё примеры для «bond»...
сблизиться — get
Ты не против, что я... сблизился с ней?
Is it a problem that I... get on well with her?
Хотите чтоб я с ним сблизился, мистер Сверенджен?
Tall guy, skankly red beard. You want me to get next to him, Mr. Swearengen?
И пока вы не сблизились, вы должны учесть тот факт, что у нее полно секретов.
And before you get involved, you should consider the fact that she has a lot of big secrets.
Ты хотел сблизиться с моей женой, прямо в постели.
You wanted to get right with my wife, right in bed with her.
Мы сделали дело, перехватили дополнительный миллион долларов для бюро, и я помог ему сблизиться с Белло.
We got the job done, we snagged an extra million dollars for the bureau, and I helped him get in with Bello.
Показать ещё примеры для «get»...
сблизиться — approached
Как только мы вошли в сферу притяжения Титана, я дал сигнал сблизиться и образовать закрытый ромб.
As we approached Titan, I gave the signal to tighten into a diamond-slot formation.
Шим Кон Ук специально сблизился с нашей семьей с целью всех уничтожить.
Shim Gun Wook intentionally approached us with a plan to ruin us.
Не пыталась ли недавно с вами сблизиться красивая женщина, которая странным и необъяснимым образом вдруг сочла вас привлекательным?
Have you been approached recently by a beautiful young woman who strangely and inexplicably finds you attractive?
И всё равно сблизилась со мной.
Even still, you approached me.
Скорее всего эта женщина узнала Короля и специально пыталась сблизиться с ним.
It is certain that maiden knew he was King and approached him intentionally.
Показать ещё примеры для «approached»...
сблизиться — connect
Мы можем поговорить... Сблизиться немного.
We can talk... and connect a little.
Ну, нам пришлось сблизиться.
Well, we had to connect.
Чем больше я пыталась сблизиться с ней, тем больше она бунтовала против меня.
The harder I tried to connect to her, the more she lashed out at me.
Прости меня, что я пытаюсь немного сблизиться со своим соседом по комнате.
Forgive me for trying to connect a little with my roommate.
Можно посидеть, поговорить, сблизиться.
I mean, you can sit, talk, connect.
Показать ещё примеры для «connect»...
сблизиться — get too close
Кроме того, могут возникнуть проблемы... если вы слишком сблизитесь.
Besides, there could be problems if you get too close.
Если позволить человеку слишком сблизиться с тобой — это плохо кончится.
Can only end bad when you let someone get too close.
Ты слишком сблизилась с этими людьми.
You let yourself get too close to these people.
Я слишком сблизился с Вилсон?
Did I get too close to Wilson?
Она слишком сблизилась с Тамзин?
Did she get too close to Tamsin?
Показать ещё примеры для «get too close»...
сблизиться — grown close
Послушай, мне нравится, что мы снова сблизились.
Look, I-I love that we've grown close again.
Кроме того, мы сблизились.
Besides, we've grown close.
Мне нравится, что мы снова сблизились.
I love that we've grown close again.
Мы с ним сблизились.
We've grown close.
— Мы сблизились.
We grew close.
Показать ещё примеры для «grown close»...
сблизиться — intimate
Сблизились.
Intimate.
Он по настоящему сблизился с моей женой.
He was being intimate with my wife.
Значит тебе придётся больше с ней сблизиться.
Well, then i guess you're gonna have to get a little more intimate.
Мы очень сблизились, во всех смыслах.
We're obviously intimate in many ways,
Тебе нужно знать это, если мы собираемся сблизиться.
You need to know that if we're going to be intimate.
Показать ещё примеры для «intimate»...