injured in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «injured in»

injured inиз пострадавших

Sources are now confirming that the two men injured in this morning's plane explosion, are, in fact, alive although one of them remains in critical condition. You kidding me?
Источники подтверждают, что двое мужчин, пострадавших при взрыве самолета этим утром, живы, хотя один из них — в критическом состояниии.
All those injured in the tunnel are receiving care.
Всем пострадавшим в тоннеле оказывается медицинская помощь.
Injured in a tragic soap retrieval accident,
Пострадавшая в несчастном случае с мылом,
You were admitted with dozens who were injured in the execution chamber explosion.
Вас привезли с пострадавшими во время казни.
I was assigned to help an MI6 operative who had been injured in war.
Меня направили помогать оперативнику МИ — 6, пострадавшему на войне.
Показать ещё примеры для «из пострадавших»...
advertisement

injured inранен в

Joseph, you know your father was injured in college.
Джозеф, ты знаешь, что твой папа был ранен в колледже.
Were you really injured in that car accident in college?
Ты на самом деле был ранен в той автомобильной аварии в колледже?
I was injured in late April on patrol in Baghdad.
Я был ранен в конце апреля при патрулировании Багдада.
Our negotiator established telephone contact with Mr. Othman inside the residence and has learned one of the Othman children was injured in the initial exchange of gunfire.
Наш переговорщик установил телефонный контакт с мистером Отменом внутри его местопребывания и узнал, что один из детей Отмена был ранен в первоначальной перестрелке.
Was the robber injured in the fray?
Был ли грабитель ранен в перестрелке?
Показать ещё примеры для «ранен в»...
advertisement

injured inпострадал в

He was injured in the mountain and like me, he fell into a coma.
Он пострадал в горах и тоже впал в кому.
Will was injured in a road accident two years ago.
Уилл пострадал в дорожном происшествии, два года назад.
Today marks the end of the strike by local truckers, which began after one of the drivers was injured in an explosion caused by what the drivers termed
Сегодня закончилась забастовка водителей, котоая началась, после того как один из них пострадал в взрыве вызванным, как говорят водители
This happened just after Susan Mayer learned Mike Delfino had been badly injured in a hit-and-run accident and was now in a coma at Fairview Memorial Hospital.
Это случилось сразу после того, как Сьюзан узнала,что.. Майк Дельфино сильно пострадал в аварии,виновник тоторой скрылся и теперь он лежит в коме В Фервьюском мемориальном госпитале
3 months ago he was injured in a solo car crash.
— Три месяца назад он пострадал в автоаварии.
Показать ещё примеры для «пострадал в»...
advertisement

injured inранили в

After you were injured in the park, she sought you out.
Когда вас ранили в парке, она думала, что вам конец.
He was injured in some sort of attack, but he never talked about it.
Его ранили в каком-то сражении, но он никогда не говорил об этом.
You weren't really injured in Iraq?
На самом деле тебя не ранили в Ираке?
— He's been injured in the foot.
— Его ранили в ногу
He was injured in the escape, but he'll survive.
Его ранили во время побега, но он выживет.
Показать ещё примеры для «ранили в»...