incident with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «incident with»

incident withинцидент с

My lord, before the Inspector arrives, that unfortunate incident with the police...
Ваше преосвященство, до прихода инспектора, этот злополучный инцидент с полицией...
I just had an incident with a man at a gas station and he threatened me.
У меня только что был инцидент с человеком на заправочной станции, он угрожал мне.
Doctor, this is a transcript from the time you discussed that incident with Priscilla.
Доктор, это распечатка беседы, в которой вы обсуждаете тот инцидент с Присциллой.
I apologize for that incident with Ambassador Mollari... but there are still some questions that I need answered.
Извиняюсь за инцидент с послом Молари но все же, у меня еще остались не отвеченные вопросы.
But this incident with John made me realize the fragility of all this.
Но инцидент с Джоном заставил меня осознать хрупкость всего этого.
Показать ещё примеры для «инцидент с»...
advertisement

incident withслучай с

This bag left the Ali house with the younger brother after the unfortunate incident with the bottle and before the arrival of the emergency services.
Эта сумка покинула дом Али вместе с младшим братом после несчастного случая с бутылкой и до прибытия медицинской службы.
Yeah, she had that incident with the hole in the gloves.
Ну да. Это все из-за случая с перчатками.
Has she been back to the house since the incident with your child?
Возвращалась ли она к вам в дом после случая с вашим ребенком?
On my Earth, financial wagering was banned after an unfortunate incident with Vice President Al Capone.
На моей земле денежные пари были запрещены, после несчастного случая с вице-президентом Аль Капоне.
Because of the incident with the boy?
Из-за случая с мальчишкой?
Показать ещё примеры для «случай с»...
advertisement

incident withпроисшествие с

We cannot afford another incident with the Spanish.
Мы не можем допустить еще одного происшествия с испанцами.
After the incident with Mr. DiNozzo,
После происшествия с мистером ДиНоззо,
What's this about an incident with four deputy Marshals?
Что насчет происшествия с четырьмя заместителями Маршалов?
The incident with the candy that you told us about.
Происшествие с конфетой, о которой вы нам сказали.
For that incident with the High Septon.
За то происшествие с Верховным Септоном.
Показать ещё примеры для «происшествие с»...