incentives — перевод на русский
Быстрый перевод слова «incentives»
На русский язык «incentives» переводится как «стимулы» или «поощрения».
Варианты перевода слова «incentives»
incentives — стимул
With you he had a double incentive because of Louise, heaven knows what else.
В отношении тебя он имел двойной стимул: Луиза и... и Бог знает, что еще.
We must give him some sort of incentive.
Мы должны дать ему какой-то стимул.
I got married so I could stop dating, so still dating is not a big incentive since the last thing you wanna do is date your wife, who should love you.
Я женился, чтобы перестать встречаться, поэтому свидания — не стимул. Кому захочется назначать свидания собственной жене, которая тебя любит.
Now, what possible incentive could anyone offer me to allow that to happen?
И какой же возможный стимул, в этом случае кто бы то ни было может мне предложить, чтобы я позволил этому случиться?
Now what possible incentive could anyone offer me to allow that?
И какой же возможный стимул кто-нибудь может мне предложить, чтобы я позволил этому случится?
Показать ещё примеры для «стимул»...
advertisement
incentives — поощрения
Corporate dangles these amazing incentives every year, just to get us to work harder.
Корпорация каждый год обещает такие чудесные поощрения, просто чтобы мы работали усердней.
There are nonprofits in all 50 states Offering drug-addicted women financial incentives To have their tubes tied.
Некоммерческие организации во всех 50 штатах предлагают женщинам-наркоманкам финансовые поощрения за стерилизацию их труб.
We can offer attractive incentives for those who willingly combine.
Мы предлагаем им привлекательные поощрения.
I always know who's open to a little financial incentive and who isn't.
Я всегда знаю, кто расположен для небольшого финансового поощрения, а кто нет.
No. To show you how serious I am, I have an incentive.
Чтобы вы убедились, насколько я серьезен, я приготовил поощрение.
Показать ещё примеры для «поощрения»...
advertisement
incentives — мотивация
When people have access to the necessities of life, their incentives change.
Когда у людей удовлетворены все жизненные потребности, у них меняется мотивация.
Incentives are important.
Мотивация очень важна.
Incentives all out of whack.
Мотивация не в порядке.
But do it with one more incentive.
Но у вас появится еще одна мотивация.
Yeah, I found that when you're a fugitive asking somebody to hold $1/2 million for you, incentives are helpful.
Да, я понял, что когда ты в бегах и просишь кого-то приглядеть за твоей половиной миллиона, мотивация очень полезна.
Показать ещё примеры для «мотивация»...
advertisement
incentives — мотив
Seizing the reins of a billion-dollar corporation is a powerful incentive.
Захватить бразды правления в много миллиардной корпорации — сильный мотив.
I want incentive, details.
Мне нужен мотив. И подробности.
The money's enough incentive.
Деньги это достаточный мотив.
What I've done is given you incentive.
Я всего лишь дал тебе мотив.
Whether Ethan intended them as payment or whether his accomplice just helped themselves to them, either way, they could've been incentive to participate in a murder.
Может Итан обещал их в качестве оплаты или его сообщник взял их сам, в любом случае, они могли стать мотивом для участия в убийстве.
Показать ещё примеры для «мотив»...
incentives — причины
So then what incentive is there to keep me from telling?
Тогда какие еще есть причины, почему я должен молчать?
Take away her incentive to fight me, which is you.
Лишу ее причины сражаться со мной, а причина — ты.
I had no incentive to want her dead... if that's what you're implying.
У меня не было причины хотеть её смерти... если вы это имеете в виду.
IF YOU WANT TO ADVANCE IN THE ARMY OR IN THE IMPERIAL CIVIL SERVICE, THERE'S EVERY INCENTIVE TO BECOME A CHRISTIAN
Если ты хотел сделать карьеру в армии или на императорской гражданской службе, то у тебя есть все причины стать христианином, потому что все, кто занимает высшие посты , — сами христиане..
Well, there'd have to be an incentive for the oil company to murder their own guys.
Должна быть веская причина для нефтяной компании прикончить своих собственных работников.
Показать ещё примеры для «причины»...
incentives — налоговые льготы
They took tax incentives, wiped out local stores, and give nothing back in return.
Они получили налоговые льготы, что разорило местные магазины и они ничего не дали взамен.
But if we're to break ground when we must, I'll need permits... variances, tax incentives.
Чтобы следовать плану, понадобятся разрешения возражения, налоговые льготы.
That's why God created subzero winters and the third rail, but chances of me pushing for any tax incentives for these private hoosegows is about as likely as what, Will?
Для них Бог придумал минусовую температуру и Третий рейх. Но чтоб я ввел налоговые льготы для частных каталажек...
Caspere arranged our tax incentives.
Каспер добился для нас налоговых льгот.
Tell Tanz he can have his deregulation of the payday loan industry, tripling of the private prison tax incentives...
Передайте Танзу, что он получит свою либерализацию индустрии микрокредитования, утроение налоговых льгот частным тюрьмам...