in your situation — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in your situation»

На русский язык «in your situation» переводится как «в вашей ситуации» или «в вашем положении».

Варианты перевода словосочетания «in your situation»

in your situationв твоей ситуации

Other people in your situation might lose their temper, make a bad situation worse.
Другие в твоей ситуации вышли бы из себя, и только бы все ухудшили.
That is what a normal person would do in your situation.
Так бы поступил нормальный человек в твоей ситуации.
You're very lucky, that pretty rare for kids here in your situation to have both parents, let's introduce ourselves, I'm Jim.
Тебе повезло, редкость — в твоей ситуации иметь обоих родителей. Давайте знакомиться. Я
I mean in your situation.
я имею ввиду, в твоей ситуации.
But I think it's important to remember that the way you feel is completely normal for someone in your situation.
Но я думаю, что важно помнить, что то, что ты чувствуешь, совершенно нормально для любого в твоей ситуации.
Показать ещё примеры для «в твоей ситуации»...
advertisement

in your situationв твоём положении

With the rest of your life ahead of you. Do you know what happened to girls in your situation?
Ты знаешь, что происходило с девушками в твоём положении?
No, no, I'm just saying that a woman in your situation...
Да нет. Просто я хочу сказать, что женщина в твоём положении...
Sure, sometimes I can be a tad forgetful... and miss a meal or two... but I guess that's hardly worth mentioning... to someone in your situation.
Ну конечно... Иногда я могу потеряться во времени и пропустить пару приёмов пищи, но, по-моему, это не так уж для тебя удивительно в твоём положении.
And it's just not right for someone in your situation.
Но это неправильно, для кого-то в твоем положении.
I've seen men in your situation, Troy.
Встречал я мужчин в твоём положении, Трой.
Показать ещё примеры для «в твоём положении»...
advertisement

in your situationна твоём месте

Every man in my situation would take care of his own.
Каждый на моем месте поступил бы точно также.
What would you expect me to do in my situation? Fine.
Как бы вы поступили на моём месте?
What would you have done in my situation?
А что бы ты сделал на моем месте?
You'd have done the same thing in my situation, trust me.
Ты бы сделал то же самое на моем месте, поверь.
'I think this is OK, 'this is something somebody might do in my situation.
'Мне кажется, это нормально, 'Это то, что кто-нибудь другой тоже сделал бы на моём месте.
Показать ещё примеры для «на твоём месте»...