in the trunk — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the trunk»
in the trunk — в багажнике
Well the picnic basket is in the trunk.
Корзинка с едой в багажнике.
Now, you know our lunchbox is in the trunk.
Так, ты знаешь, что наш ланчбокс в багажнике. Тебе просто надо подождать.
— In the trunk.
— В багажнике.
Driver in trunk!
Водитель в багажнике!
With Nina in the trunk, and I have scenes to shoot with her?
С Ниной в багажнике и неотснятыми сценами?
Показать ещё примеры для «в багажнике»...
advertisement
in the trunk — в сундуке
Would you say that the cassock had been hidden in the trunk? Did it seem as though placed so as to escape detection?
Можно сказать, что сутана была спрятана в сундуке, была ли она положена так, чтобы ее не было видно?
In a trunk with an «X» on it.
В сундуке.
It is under the dress in the trunk.
Она лежит под платьем в сундуке... .
--I found it half finished in a trunk upstairs.
— Я нашла его неоконченным в сундуке наверху.
We found Yashar, in a trunk.
Мы нашли Яшара, в сундуке.
Показать ещё примеры для «в сундуке»...
advertisement
in the trunk — в ящик
You put the girl in the trunk.
Это ты засунул Халаветум в ящик!
Did you look in the trunk before you brought it here?
Ты заглядывал в ящик, перед тем, как принес его сюда?
I need to sleep if you're going to put me in the trunk tonight.
Мне надо поспать, раз уж ночью ты собралась засунуть меня в ящик.
You'll put me in the trunk, and I'll never seethe light of day again.
Запрёте меня в ящик, и не увидеть мне больше белого света.
Put me in the trunk, and I'll never see the light of day again.
Запрёте меня в ящик, и не увидеть мне больше белого света.
Показать ещё примеры для «в ящик»...
advertisement
in the trunk — в грузовик
All right, stupid, put your hands up and get in the trunk.
Ладно, придурок, подними руки и залезай в грузовик.
His boys threw me in the trunk and they dumped me naked in the country.
Они бросили меня в грузовик и голым высадили в деревне.
I was putting my bag in the trunk.
Я закидывал мой рюкзак в грузовик.
— The head didn't fit in the trunk.
— Голова не влезает в грузовик.
Then you should have had your goons stick him in the trunk
Тогда пусть твои верзилы закинут его в грузовик
Показать ещё примеры для «в грузовик»...
in the trunk — в чемодане
They're in the trunk!
Они в чемодане!
Because I'm not driving around with millions of dollars in the trunk,do you understand?
Потому что я не собираюсь разъезжать кругами с миллионами долларов в чемодане, понял?
PET: It's in the trunk.
Она в чемодане.
There's some bedding in the trunk.
Постельное белье в чемодане.
What's in the trunk?
Что в чемодане?
Показать ещё примеры для «в чемодане»...
in the trunk — в машине
Take the body, stick it in the trunk.
Возьмите тело и как-нибудь зафиксируйте его в машине.
— Suitcase is in the trunk.
Чемодан в машине.
The canister of goo is in the trunk.
Канистра с составом в машине.
In the trunk, in the lid.
В машине, в багажнике.
She wasn't in the trunk, Tony.
Ее не было в машине, Тони.
Показать ещё примеры для «в машине»...
in the trunk — в багажнике машины
We found $300,000 in the trunk of the car that Detective Lewis was driving.
В багажнике машины детектива Льюиса мы нашли триста тысяч долларов.
Well... there's a kid in the trunk of a car and he's just waiting for you to rescue him.
Ну... в багажнике машины есть парень и он ждет, чтобы ты его спас.
But Katty was in the trunk of a car,
Но Кэти была в багажнике машины, когда его открыла Кэри.
The man in the trunk... did he shoot anyone?
Человек из багажника машины... он в кого — нибудь стрелял?
I just tased my partner and dumped him in a trunk!
Я ударила своего напарника шокером, а потом забросила его в багажник машины!
in the trunk — лежит в багажнике
Not knowing the owner was in the trunk?
Не зная, что владелец лежит в багажнике.
Let's talk about what's in the trunk of your car.
Давайте поговорим о том, что лежит в багажнике вашей машины.
I told you we should have kept the shotgun in the trunk.
Я же говорил, что дробовик должен лежать в багажнике.
So he was alive in the trunk when the car was torched.
Значит он был еще жив, лежа в багажнике, когда машину подожгли.
Right now, there are 600 Titleists that I got from the driving range in the trunk of my car.
Прямо сейчас, у меня 600 мячиков из гольф-клуба лежат в багажнике машины.