в багажнике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в багажнике»

в багажникеin the trunk

Пожалуйста, в багажник, господин Хальбештадт.
Put them in the trunk, Mr Halbestadt.
Так, ты знаешь, что наш ланчбокс в багажнике. Тебе просто надо подождать.
Now, you know our lunchbox is in the trunk.
Ты положила мясо в багажник, Оно провоняло бензином.
You put the meat in the trunk, it stinks of gasoline.
Положи ружья в багажник и захлопни его.
Put the rifles in the trunk and shut it.
В багажнике.
In the trunk.
Показать ещё примеры для «in the trunk»...
advertisement

в багажникеin the boot

— Я спрятался в багажнике.
— I hid in the boot.
Положите его в багажник.
Put him in the boot.
Может быть, мальчик был в багажнике.
Maybe the kid was in the boot.
Ничего, что позволило бы заключить, что мальчик был заперт в багажнике.
Nothing to suggest a child had been shut in the boot.
— Этого в багажник!
— Put him in the boot!
Показать ещё примеры для «in the boot»...
advertisement

в багажникеin the back

Вещи в багажник!
Bags in the back.
Так бросай его в багажник.
Well, throw it in the back.
— Кинуть в багажник?
— So anywhere in the back?
Зула, положи вещи в багажник.
Zula, put the bags in the back.
— Эй, а что в этих коробках в багажнике?
Hey, what are those boxes in the back?
Показать ещё примеры для «in the back»...
advertisement

в багажникеin the trunk of the car

Флинн нашёл её в багажнике.
— Flynn found her in the trunk of the car.
У меня пятьдесят пакетов в багажнике.
I got 50 bricks in the trunk of the car.
У меня 50 брикетов в багажнике.
I got 50 bricks in the trunk of the car.
Да. и бросили в багажник.
Well, they knocked me out and threw me in the trunk of the car.
У нее в багажнике уже лежал болторез.
She already had the bolt cutters in the trunk of the car.
Показать ещё примеры для «in the trunk of the car»...

в багажникеin the car

Ты видела, кто засунул тебя в багажник?
Okay Did you see who put you in the car?
Бросьте тело в багажник.
— Throw the body in the car.
Перед тем, как бросили в багажник и привезли сюда.
Before you threw me in the car and drove here.
— Мы положим ваши вещи в багажник.
We'll put your bags in the car so you're not late.
Почему вы просто не затолкали его в багажник?
Why didn't your people put him in the car?
Показать ещё примеры для «in the car»...

в багажникеin the back of the car

Я положил деньги в багажник.
I put the money in the back of the car.
Я положил деньги в багажник.
We put the money in the back of the car.
Он говорит, что бросил оружие в багажник когда увидел огни позади.
hesayshe threwthe weapon in the back of the car When he saw the lights behind him.
я в багажнике!
I'm in the back of the car!
Я положил деньги в багажник.
'I've put the money in the back of the car.'
Показать ещё примеры для «in the back of the car»...

в багажникеin the boot of your car

Мы нашли разбитые стекла от очков у вас в багажнике.
We found the broken lens from a pair of sunglasses in the boot of your car.
Я просто прошу тебя запихнуть его в багажник и притащить его задницу сюда!
I'm telling you to jam him in the boot of your car and haul his ass in!
Я видела, что у вас в багажнике.
I saw what's in the boot of your car.
Тогда мы положим его вам в багажник.
Then we'll put him in the boot of your car.
А потом бросил его в багажник?
! And then you put him in the boot of your car?
Показать ещё примеры для «in the boot of your car»...

в багажникеin the truck

Залазь в багажник.
Get in the truck.
Можешь бросить это в багажник?
Can you throw that in the truck?
Так, давай отправим этот бочонок в багажник.
OK, let's get this keg in the truck.
У меня ещё одно в багажнике.
I've got another one on the truck. I don't care.
Что, черт возьми, мы нашли у тебя в багажнике?
What the hell did we find in your truck?
Показать ещё примеры для «in the truck»...

в багажникеin the back of the trunk

Этот парень пытался помочь а затем получил удар по голове, и потом бросил в багажник.
This guy tried to help and then he got hit over the head, and then he threw him in the back of the trunk.
Ваш водитель либо мертвый, либо заперт в багажнике.
Your driver's either dead, or locked up in the back of the trunk.
А то прокатишься в багажнике.
You'll be riding in the back of the trunk.
Клади ее в багажник, Линн.
Put that back in the trunk, Leanne.
— Замолчи или я положу тебя в багажник.
— Stop talking or I'll put you back in the trunk.
Показать ещё примеры для «in the back of the trunk»...

в багажникеbody in the trunk

Возможно, но зачем оставлять тело в багажнике одной из украденных машин?
Maybe, but why leave the body in the trunk of one of their stolen cars?
Расскажите об этом трупу в багажнике.
Tell that to the body in the trunk.
Но иногда у меня в багажнике ездит труп.
But some nights, have a body in the trunk.
Хотя многое о нем мы так, наверное, никогда и не поймем, дантисты подтвердили, что тело в багажнике — это Луис.
Though there are many things about him we may never understand, dental records confirm that the body in the trunk is Luis.
Не чувствую этого после того, как прятал тело в багажник бьюика.
Didn't feel that way when I was shoving a body in the trunk of a Buick.
Показать ещё примеры для «body in the trunk»...