in the suburbs — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the suburbs»
in the suburbs — в пригороде
Just 50 years ago, this coffee house was an infamous coffee house in the suburbs of Vienna.
Всего 50 лет назад, эта кофейня была пользующейся дурной славой кофейней в пригороде Вены.
Koko lives in a suburb south of San Francisco.
Коко живет в пригороде к югу от Сан-Франциско.
— You grow up in the suburbs?
Вы выросли в пригороде?
— Christmas in the suburbs?
Рождество в пригороде? Нет.
Well, we live in the suburbs, but I got my business in town.
Да, мы живём в пригороде, а моя работа— в городе. Да?
Показать ещё примеры для «в пригороде»...
advertisement
in the suburbs — на окраине
— In the suburbs with my son.
— На окраине, с моим сыном.
Then we reached an odd building in the suburbs.
— Потом... Мы подошли к какому-то странному дому на окраине.
I realize you were upset when I didn't marry Barry and get a house in the suburbs with all the security.
Мам, я понимаю, что ты расстроилась, когда я не вышла за Барри и не обрела дом на окраине, где всё так стабильно и т.д.
So, do you mind telling me what I'm doing in the suburbs?
Итак, ты не хочешь рассказать что я делаю на окраине?
We don't have to look in the suburbs, but I'm ready for a place that's ours, not just yours.
Необязательно покупать на окраине. Я хочу иметь наш дом. А не только твой.
Показать ещё примеры для «на окраине»...
advertisement
in the suburbs — в предместье
All right, Lisa, time to show these jazz legends how we swing in the suburbs.
Ну ладно, Лиза, пора показать этим легендам джаза, как мы свингуем здесь, в предместьях.
That's why, in the suburbs, there is nothing more deceptive than a smile.
Именно поэтому, в предместьях, нет ничего вводящего в заблуждение более чем улыбка.
In the suburbs of omsk at the time of the assault of the Tartar, I was with the two journalists in a post office.
В предместье Омска, в телеграфном пункте.
What's that, two-car garage, house in the suburbs?
Что это, гараж на две машины, дом в предместье?
Did you live in this suburb for long?
Вы много лет жили в этом предместье?