in the nuts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the nuts»

in the nutsпо яйцам

I thought you were gonna knee me in the nuts or something.
Я думал, ты врежешь мне по яйцам.
— She kicked me in the nuts.
— Она врезала мне по яйцам.
Then it hits me like a kick in the nuts.
А потом как серпом по яйцам:..
Did you just flick me in the nuts?
— Зачем ты щёлкнул меня по яйцам? — Нет,..
I kick him in the nuts so hard that they go crawling into his brain ...for refuge.
Я ему так даю ногой по яйцам, что они заползают ему прямо в мозг.
Показать ещё примеры для «по яйцам»...
advertisement

in the nutsпо шарам

What we need to do is hit each other in the nuts.
Что нам надо сделать, так это врезать друг другу по шарам.
Mommy, I know you're mad at daddy, so I kicked him in the nuts.
Мамочка, я знаю, что ты злишься на папочку, поэтому яударил его по шарам.
They're really just kicking them in the nuts.
Просто бьют их по шарам.
'Cause, 'cause he got hit... right in the nuts,
потому что он получает... прямо по шарам,
'Cause he gets hit right in the nuts.
Он получает прямо по шарам.
Показать ещё примеры для «по шарам»...
advertisement

in the nutsв психушке

So what got your mom locked up in the nut hut?
Значит твоя мамочка заперта в психушке?
Why, because she was in the nut house that her dad put her in to shut her up?
Ж: Потому что была в психушке, в которую ее упек папочка, чтобы она заткнулась?
Wow, there's a spa in the nut house?
Чума! Водные процедуры в психушке! Представь только!
That's the cover story Paul cooked up so that nobody would know I was in the nut house.
Пол придумал это прикрытие, чтобы никто не узнал, что я был в психушке.
LANDLADY: Lock him in the nut home.
— Заприте в психушку!
Показать ещё примеры для «в психушке»...