по яйцам — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «по яйцам»
На английский язык фраза «по яйцам» переводится как «by eggs».
Варианты перевода словосочетания «по яйцам»
по яйцам — egg
Мне нужно попасть по яйцу?
We must hit the egg?
Возьмите каждый по яйцу.
Everyone grab an egg.
по яйцу
an egg
Давай побыстрее... по яйцу и расходитесь.
Make it quick... one egg and out.
Ты зарядила той штукой мне по яйцам.
You gave me the thing carved into the eggs.
advertisement
по яйцам — in the balls
Давай, Мати! Врежь ему по яйцам!
Kick him in the balls!
Я врезала ему хорошенько по яйцам!
I gave him a nice kick in the balls!
Если что, бей по яйцам!
Kick them in the balls.
Попытался ударить меня по яйцам.
Tried to hit me in the balls.
И когда он в следующий раз попытается повторить это, ты врежешь ему по яйцам.
Next time he tries, kick him in the balls.
Показать ещё примеры для «in the balls»...
advertisement
по яйцам — in the nuts
— Она врезала мне по яйцам.
— She kicked me in the nuts.
Я ему так даю ногой по яйцам, что они заползают ему прямо в мозг.
I kick him in the nuts so hard that they go crawling into his brain ...for refuge.
Ага, а у меня никогда не возникало желания заехать Альберту Эйнштейну по яйцам.
Yeah,and I never wanted to kick albert einstein in the nuts.
Я знаю что он был психом, как его покойный отец, но после того как я врезал ему по яйцам и лищил его гормонов, он стал добрым и приятным парнем.
I know he used to be a psycho like his late father, but after I kicked him in the nuts and disrupted his hormones, he became a kinder, gentler guy.
Да, и лошадь скинула меня и лягнула по яйцам.
Yeah, and the horse left and kicked me right in the nuts.
Показать ещё примеры для «in the nuts»...
advertisement
по яйцам — kicked in the balls
Я имею в виду, мы все получили по яйцам.
I mean, we all get kicked in the balls.
Ты когда-нибудь видел мужчину, которого ударили по яйцам?
Have you ever seen a man be kicked in the balls?
Кроме того, я уже устал все время получать по яйцам.
Besides, I think I'm getting tired of being kicked in the balls.
Если подойдёшь к моей жене, я так врежу тебе по яйцам, что они застрянут у тебя в глотке.
If you go near my wife again, I am gonna kick you in the balls so hard that they go into your throat.
Я пытаюсь вам объяснить, как это снаряжение поможет вам удержать зад на поверхности... даже если я пну вас по яйцам... и если вы не будете знать как они работают, что случится?
— No. 'Cause I'm trying to describe to you how these D.A.T.s keep your ass on the ground... so that if I were to kick you in the balls... and you don't know how to work them, what happens to you?
Показать ещё примеры для «kicked in the balls»...
по яйцам — kicked in the nuts
Выглядишь так, как будто тебе по яйцам зарядили.
You look like your nuts got kicked in the nuts.
Я буду смотреть только если кому-нибудь напинают по яйцам в трейлере.
Well, I'm not watching anything unless someone gets kicked in the nuts in the trailer.
Я получил по яйцам от парня с оружием.
I got kicked in the nuts by a guy with a machinegun.
Если я учую неправду, я ударю тебя по яйцам.
However, if I feel like you're not being honest, I'm going to kick you in the nuts.
— По яйцам бей!
Kick him in the nuts!
Показать ещё примеры для «kicked in the nuts»...
по яйцам — in the bollocks
Перед тем, как выбить дверь перед тем, как ударить повара по яйцам перед тем, как вообще что-либо сделать думай!
Before you kick another door down before you kick another chef in the bollocks before you do anything think!
Ты попал мне по яйцам.
You shot me in the bollocks, Tim.
Бить его по яйцам.
Kick him in the bollocks.
Эй, как только он повернётся, бей ему прямо по яйцам.
Oi, soon as he turns, stick him one right in the bollocks.
Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу.
Kick me in the bollocks if you like, cos I'll do the same to you!
Показать ещё примеры для «in the bollocks»...
по яйцам — in the nads
Заткнись, Фез. Если мне понадобится твой совет, я врежу тебе по яйцам.
If I wanted your advice, I'd kick you in the nads.
Такое ощущение, будто тебе по яйцам врезали, правда?
Feels like you got kicked in the nads, doesn't it?
Конечно он не хочет ничего делать после того, как вы двинули ему по яйцам!
Of course he doesn't want Anything to do with us after you kicked him in the nads.
Я уже устал получать по яйцам, каждый раз когда я здесь.
I'm tired of taking it in the nads every time I turn around here.
Почему ты не ударил меня по яйцам, как делают нормальные люди, Сэм?
Why didn't you just hit me in the nads like a normal person, Sam?
Показать ещё примеры для «in the nads»...
по яйцам — kicked
Меня ударили по яйцам!
My nuts was kicked!
Извини, что двинула тебе по яйцам... Я могу что-то для тебя сделать?
I'm sorry I kicked you in the balls-— is there anything I can do?
Клянусь, Даг, если ты еще и петь начнешь, я тебе по яйцам врежу.
CLYDE: I swear to God, Doug, if you start singing, I will kick you in the fucking taint.
Я смотрю этот сериал и до сих пор жду, пока появятся драконы и отпинают всех по яйцам.
I keep watching that show and I'm still waiting for the darn dragons to show up and kick everyone's butts.
Начнёшь надеяться, и сразу же получишь по яйцам.
I'm not gonna get my hopes up just to get kicked in the daddy pills again.
Показать ещё примеры для «kicked»...
по яйцам — punch you in the balls
А по яйцам не хочешь?
— Are you looking to get punched in the balls today?
Я, как и все, хочу, чтобы ему съездили по яйцам, но он бизнесмен, и неплохой.
I'd like to see him punched in the balls as much as anybody, but he's a businessman, and not a bad one.
Иногда жизнь дает тебе по яйцам.
Sometimes, life just punch you in the balls.
Ты понимаешь, что я ударю кулаком по яйцам если ты уронишь еще одну вещь.
You realize I'm gonna punch you in the balls if you knock one more thing over.
Ты хочешь ударить его по яйцам?
Do you wanna go and punch him in the balls?
Показать ещё примеры для «punch you in the balls»...
по яйцам — hit my balls
Кто-то мне по яйцам попал!
Someone hit my balls!
получишь еще 20 если свяжешь меня и вмажешь по яйцам кактусом
All right, all right, there's an extra 20 in it if you tie me up and hit my balls with a cactus.
По яйцам заехал!
You hit me in the balls!
Ты по яйцу ударила!
You hit my ball.
Эта пьеса начинает выглядеть миниатюрной, деформированной версией меня, которая ходит за мной по пятам и таким маленьким молоточком бьёт меня по яйцам.
And, uh, this play is kind of starting to feel like... a miniature, deformed version of myself that just keeps... following me around and, like... hitting me in the balls with, like, a tiny little hammer.
Показать ещё примеры для «hit my balls»...